ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Ships, Sailing, Maritime

taped offsets

Portuguese translation: afastamentos medidos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:taped offsets
Portuguese translation:afastamentos medidos
Entered by: Antonio Gross
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Oct 20, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Geodetic survey
English term or phrase: taped offsets
This method requires that the heading of the quay be known and that two measurements are taken simultaneously from the quay to the vessel’s centreline. The distance between the two measurements provides a baseline for calculating the angle of the vessel’s centreline relative to the quay, which is then applied to the quay heading to derive the computed grid vessel heading. The convergence is applied to the computed grid heading to obtain the true heading which is compared with in the C-O correction.
Antonio Gross
Local time: 14:23
afastamentos medidos
Explanation:
v. taped, tap·ing, tapes
v.tr.

2. To measure with a tape measure.


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-10-21 02:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

ou deslocamentos

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-10-21 10:21:14 GMT)
--------------------------------------------------


Offset:
- placed away from a center line; off-center.
- placed at an angle to something, as to the axis of a form, shape, or object; not parallel

Os afastamentos medidos na realidade servem para calcular o desvio em relação ao cais, o que seria uma opção na tradução: desvio medido pelos afastamentos

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-10-21 10:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

Muitas vezes o termo offset não é traduzido, como em programas de CAD, na topografia, indústria, etc

Nesse caso ficaria: medição do offset, cálculo do offset


http://www.zerogravitydriftrc.com.br/index.php?show=tutoriai... - explicar como calcular o offset que -
Selected response from:

Rintje
Local time: 14:23
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4afastamentos medidos
Rintje
3compensações medidas
Kevin Freyburg


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compensações medidas


Explanation:
O termo “taped offset” é um termo bastante técnico, e a tradução acima poderá não levar o mesmo sentido para um técnico. O método “taped offset” é utilizado no mapeamento de locais para fixar posições relativas a uma linha base medida. Desta linha base é possível demonstrar, em forma de grade, as posições de outros pontos. Por exemplo, a posição “P” se encontra à distância “D” aos 90 graus da medida “M” na linha base. “Offset” é a linha paralela traçada a distância “D” da linha base.

Kevin Freyburg
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: "Afastamento medido" já está bom demais para quem não é técnico no assunto. Obrigado.

Asker: Um problema que eu tenho é com a palavra "offset" que tanto pode ser "afastamento" como "deslocamento". Apenas quem entende bem do que está traduzindo sabe quando empregar um ou outro termo. A questão é que o Português não permite a adaptação fácil do Inglês, de modo que o texto traduzido sempre fica mais "pesado" que o original.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rintje: ou seja, é um afastamento
7 hrs
  -> Esse é um exemplo típico de quando a palavra em inglês, ou seja "offset" deverá ser usada num texto técnico. Assim ficará "offsets medidos"
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
afastamentos medidos


Explanation:
v. taped, tap·ing, tapes
v.tr.

2. To measure with a tape measure.


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-10-21 02:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

ou deslocamentos

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-10-21 10:21:14 GMT)
--------------------------------------------------


Offset:
- placed away from a center line; off-center.
- placed at an angle to something, as to the axis of a form, shape, or object; not parallel

Os afastamentos medidos na realidade servem para calcular o desvio em relação ao cais, o que seria uma opção na tradução: desvio medido pelos afastamentos

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-10-21 10:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

Muitas vezes o termo offset não é traduzido, como em programas de CAD, na topografia, indústria, etc

Nesse caso ficaria: medição do offset, cálculo do offset


http://www.zerogravitydriftrc.com.br/index.php?show=tutoriai... - explicar como calcular o offset que -


Rintje
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Makes sense. Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: