DPA

Portuguese translation: (Dubai Ports Authority) Capitania dos Portos ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DPA
Portuguese translation:(Dubai Ports Authority) Capitania dos Portos ...
Entered by: rhandler

21:08 Feb 21, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / safety
English term or phrase: DPA
a report should be sent to the DPA for corrective action
tierri pimpao
France
Local time: 11:11
(Dubai Ports Authority) Capitania dos Portos ...
Explanation:
DPA Dubai Ports Authority

Este é o significado mais adequado que dá o www.acronymfinder.com.
Pode ser que não seja Dubai, mas é muito provável, quase 100% de certeza, que tenha a ver com a Capitania dos Portos (Ports Authority)

--------------------------------------------------
Note added at 105 days (2005-06-07 16:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Tendo em vista a área informada (safety - Ships, Sailing, Maritime), deve ser mesmo a Capitania dos Portos.
Selected response from:

rhandler
Local time: 07:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Dubai Ports Authority) Capitania dos Portos ...
rhandler


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dpa
(Dubai Ports Authority) Capitania dos Portos ...


Explanation:
DPA Dubai Ports Authority

Este é o significado mais adequado que dá o www.acronymfinder.com.
Pode ser que não seja Dubai, mas é muito provável, quase 100% de certeza, que tenha a ver com a Capitania dos Portos (Ports Authority)

--------------------------------------------------
Note added at 105 days (2005-06-07 16:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Tendo em vista a área informada (safety - Ships, Sailing, Maritime), deve ser mesmo a Capitania dos Portos.

rhandler
Local time: 07:11
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Almeida
105 days
  -> Obrigado, Sónia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search