KudoZ home » English to Portuguese » Slang

gooks

Portuguese translation: chinas (pejorativo para vietnamita, EUA)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gooks
Portuguese translation:chinas (pejorativo para vietnamita, EUA)
Entered by: Lúcia Lopes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Dec 9, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Slang / pejorative term
English term or phrase: gooks
Please, please do not be offended! I am subtitling Full Metal Jacket for a class and would like to know the term above. Basically, I need a pejorative/offensive term for people from Vietnam.
The term must be one word, and the shorter the better!
Elena Langdon
United States
Local time: 19:21
chinas
Explanation:
"Mas os chinas também tinham os seus cabras-machos, os snipers, franco-atiradores. Tinham uns tão bons que acertavam na mosca – nós – num raio de quinhentas jadas. Acertar nos GIs era seu “pão-com-manteiga”, agradava a Ho Chi Minh.O engraçado é que haviam uns tão ruins também que nós não os molestávamos, para que não fossem substituídos por um dos bons." [...] "E nós, os babacas, às vezes ficávamos ali assistindo impotentes à fuga dos gooks. Logo, logo não ligávamos para porra nenhuma mais e atirávamos sem permissão mesmo. Às vezes, no próprio rádio, para alegarmos depois a impossibilidade de comunicação.

Enfim, matar era o mais fácil que fazíamos. O difícil mesmo, o objetivo mesmo, era sobreviver, como eu disse no princípio. Era não morrer. Era suar 24 horas por dia, assistindo carinhas morrer estupidamente ao seu lado de ataque cardíaco, o que nem os tabletes de sal que recebíamos para evitar a desidratação, conseguia impedir.Era não ter comida decente. Não dormir direito. Isto era a porra da guerra."


Selected response from:

Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 20:21
Grading comment
Obrigada pela resposta com referência.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4chinocas
João Roque Dias
4 +2chinas
Lúcia Lopes
4 +1chinesada
Claudia Massey
5 -1estrangeiro de origem asiática. Se fosse americano, seria "gringo"James Cook


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
estrangeiro de origem asiática. Se fosse americano, seria "gringo"


Explanation:
Talvez o termo "japa" sirva, pois para o povão, qualquer asiático tende a ser chamado de japonês

James Cook
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  José Serodio: ha ha ha... o que é o "povão" ????
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
chinocas


Explanation:
PT-PT. General term used for asiatics.

João Roque Dias
Portugal
Local time: 00:21
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Araújo
24 mins

agree  José Serodio: termo de calão (ofensivo nos Estados Unidos da América) ---> chino, chinoca, cabrito ;
10 hrs

agree  Sonia Heidemann
17 hrs

agree  Mariana Moreira: claro
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
chinas


Explanation:
"Mas os chinas também tinham os seus cabras-machos, os snipers, franco-atiradores. Tinham uns tão bons que acertavam na mosca – nós – num raio de quinhentas jadas. Acertar nos GIs era seu “pão-com-manteiga”, agradava a Ho Chi Minh.O engraçado é que haviam uns tão ruins também que nós não os molestávamos, para que não fossem substituídos por um dos bons." [...] "E nós, os babacas, às vezes ficávamos ali assistindo impotentes à fuga dos gooks. Logo, logo não ligávamos para porra nenhuma mais e atirávamos sem permissão mesmo. Às vezes, no próprio rádio, para alegarmos depois a impossibilidade de comunicação.

Enfim, matar era o mais fácil que fazíamos. O difícil mesmo, o objetivo mesmo, era sobreviver, como eu disse no princípio. Era não morrer. Era suar 24 horas por dia, assistindo carinhas morrer estupidamente ao seu lado de ataque cardíaco, o que nem os tabletes de sal que recebíamos para evitar a desidratação, conseguia impedir.Era não ter comida decente. Não dormir direito. Isto era a porra da guerra."





    Reference: http://www.alanmooresenhordocaos.hpg.ig.com.br/contos3.htm
Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada pela resposta com referência.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Kozelka: Why not use "gooks" itself? The term had impact in English because it sounded strange and scary, something it will retain in Port.
1 hr
  -> could be an idea, cheerS!

agree  José Serodio: termo de calão (ofensivo nos Estados Unidos da América) ---> chino, chinoca, cabrito ;
10 hrs
  -> thanks folks!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chinesada


Explanation:
pois esta palavra e uma giria Amricana, para estrangeiro, especialmente os asiaticos (usado como uma forma grosseira de tratar o mesmos).
;o)

Claudia Massey
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Serodio: termo de calão (ofensivo nos Estados Unidos da América) ---> chino, chinoca, cabrito ;
10 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search