KudoZ home » English to Portuguese » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

burden of proof

Portuguese translation: ónus da prova

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burden of proof
Portuguese translation:ónus da prova
Entered by: Maria Luisa Duarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:37 Jul 31, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: burden of proof
The burden of proof lies with the "pro-choicers" to prove if embryos are or not human beings.
Tim Barrett
ónus da prova
Explanation:
+
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 19:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +22ónus da prova
Maria Luisa Duarte


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +22
ónus da prova


Explanation:
+

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisele Brierley
0 min
  -> Obrigado!MLD

agree  Vanda Sousa
37 mins
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Susanne Rindlisbacher
46 mins
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  António Ribeiro
49 mins
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  R_Mors
1 hr
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Henrique Serra: ônus, em PT-BR
1 hr
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Cristina Santos
1 hr
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Diogo Santos
2 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Cecilia Bartalotti
4 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  José Carlos Ribeiro: idem Henrique
5 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  airmailrpl: - you are quite welcome
6 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Teresa Domingos
9 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  MLeiria
11 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Javier Ramos
13 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Sonia Heidemann
14 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Nina Seabra
17 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  xxxvanswift: Absolutely
19 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Carla Araújo
20 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Ricardo Fonseca
1 day8 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  Roberto Cavalcanti
1 day20 hrs
  -> Thank You Very Much ! MLD

agree  SCosta
2 days11 hrs

agree  sgcodes
2 days17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search