ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Surveying

RETAINERS

Portuguese translation: distribuídas simetricamente em formato de grade (em formato reticular).


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RETAINERS
Portuguese translation:distribuídas simetricamente em formato de grade (em formato reticular).
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Nov 23, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Surveying / SURVEY
English term or phrase: RETAINERS
For the web based survey, try to get 3 – 4 related questions on a screen, just as in Retainers; however, place no more than two grid questions per screen and make sure scale values are always visible on a grid.
This questionnaire is xx’s Intellectual Property.
No portion of this document may be reproduced in any manner or sent electronically without xx’s written consent.
SCREENER
Good [MORNING/AFTERNOON/EVENING], may I please speak with [MR./MS.
Lilian Magalhães
Local time: 14:25
distribuídas simetricamente em formato de grade (em formato reticular).
Explanation:
OU
...,formando uma grade (painel/padrão/layout) simétrica(o) na tela.

Talvez isso, nesta acepção 'retainers' fixam vidros (ou qq outra coisa) lado-a-lado, pelo contexto, onde ele diz para 'procurar exibir 3 ou 4 perguntas por tela', faz sentido que esteja falando do layout dessa, daí, por analogia, usou a figura de um separador/fixador de vidros.

Em outras palavras, é para dividir a tela em forma de grade, tabuleiro de xadrez ou vidraça (das antigas, com molduras de madeira), com cada pergunta ocupando um espaço...

Selected response from:

Marcelo da Luz
Brazil
Local time: 14:25
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4distribuídas simetricamente em formato de grade (em formato reticular).Marcelo da Luz


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retainers
distribuídas simetricamente em formato de grade (em formato reticular).


Explanation:
OU
...,formando uma grade (painel/padrão/layout) simétrica(o) na tela.

Talvez isso, nesta acepção 'retainers' fixam vidros (ou qq outra coisa) lado-a-lado, pelo contexto, onde ele diz para 'procurar exibir 3 ou 4 perguntas por tela', faz sentido que esteja falando do layout dessa, daí, por analogia, usou a figura de um separador/fixador de vidros.

Em outras palavras, é para dividir a tela em forma de grade, tabuleiro de xadrez ou vidraça (das antigas, com molduras de madeira), com cada pergunta ocupando um espaço...



Example sentence(s):
  • Window Grid Retainer: Plastic with steel pin, used to secure decorative window grid in place.
  • and plastic glass block retainers mounted on both sides of each frame member

    Reference: http://www.hardwareandtools.com/invt/2750974
    Reference: http://www.patentstorm.us/patents/5992111/claims.html
Marcelo da Luz
Brazil
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: