ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Surveying

Opt-out request

Portuguese translation: pedido de exclusão/não participação


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:opt-out request
Portuguese translation:pedido de exclusão/não participação
Entered by: Mariana Moreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Nov 2, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Surveying
English term or phrase: Opt-out request
Does anyone know how this term "Opt-out request" is generally translated? The actual translation in place right now is "Solicitação de inclusão em listas de mailing" but it seems odd to me.

If I understood the context correctly, the customer can choose not to receive updates from an specific program.

Thanks
marcelo lima
Local time: 10:26
pedido de exclusão/não participação
Explanation:
o sentido é esse:

Ex.:
There cannot be any opt-out options, and a clear implementation deadline needs to be defined.

Não poderão existir opções de auto-exclusão e deve ser fixado um prazo claro de implementação.
Selected response from:

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 18:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pedido de exclusão/não participação
Mariana Moreira
5 +1Solicitação/Pedido de exclusão
Cecilia Alves


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
opt-out request
pedido de exclusão/não participação


Explanation:
o sentido é esse:

Ex.:
There cannot be any opt-out options, and a clear implementation deadline needs to be defined.

Não poderão existir opções de auto-exclusão e deve ser fixado um prazo claro de implementação.

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elcio Carillo
9 mins
  -> Elcio, obrigada

agree  Teresa Borges
19 mins
  -> Teresa, obrigada

agree  Cecilia Alves
21 mins
  -> Cecilia, obrigada

agree  Lídia Carney
1 hr
  -> Lídia, obrigada

agree  Daniel Tavares
1 hr
  -> Daniel, obrigada

agree  Claudio Mazotti
2 hrs
  -> Claudio, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
opt-out request
Solicitação/Pedido de exclusão


Explanation:
No português do Brasil, a tradução do segmento seria Solicitação/Pedido de exclusão em mala direta.

Cecilia Alves
Brazil
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares: Ok, mas o "em mala direta" não é necessário. Pode ser exclusão de outras coisas.
1 hr
  -> Obrigada, Daniel. Apenas sugeri uma modificação da tradução "Solicitação de inclusão em listas de mailing" que o Marcelo mencionou. Mas não sabemos realmente ao que se refere a exclusão, visto que o tal "specific program" é muito genérico.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2011 - Changes made by Mariana Moreira:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: