14:28 Sep 7, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvio Picinini United States Local time: 03:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Folha de dados No... |
| ||
na | Especificações/dados de projeto |
| ||
na | número da folha de dados, ou ficha de dados |
| ||
na | Ficha Técnica |
| ||
na | especificação técnica |
|
Folha de dados No... Explanation: "Detalhe No." refers to a drawing/sketch. If you actually have data (and not a drawing) then it should be as shown above. Regards. Luis Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Especificações/dados de projeto Explanation: Em engenharia, pode ser especificações, dados de projeto ou folha de dados. E esse number? Eu usaria Número da especificação, em vez de Especificação número tal. O site abaixo traduziu data sheet como especificações. Quando se trata de química, a sigla MSDS significa boletim de dados ou folha de dados, significando o conjunto de informações, especificações ou instruções que acompanha um produto químico. E o DS da sigla é data sheet. Espero que ajude Reference: http://www.setamicros.com.br/produtos/monitores/vpd150.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
número da folha de dados, ou ficha de dados Explanation: complementando a segunda contribuição, que está correta: data sheet , dependendo da firma ou do assunto, pode ser uma folha de dados, ou uma ficha de dados. Cada firma tem a sua conveção , e, em muitas áreas, sobretudo petroquímica, a expressão é deixada em inglês. É uma ficha com os dados de um produto ou substancia, ou de um lote, ou mesmo de uma peça. O "Number" se refere ao numero serial da folha. Mauro Lando [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ficha Técnica Explanation: How about "Ficha Técnica nr...."? If you are translating Eng usually they use this term for Operation and Maintenance manuals, or even for Technical data sheet stating/certifying data of the material. Good Luck Celeah. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
especificação técnica Explanation: caro colega, Acho que já traduzi data sheets centenas de vezes, sempre desta forma. São especificações técnicas de produtos ou sistemas. Bom trabalho. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.