KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

stray light arcs

Portuguese translation: arcos de luz dispersa, vazamentos de luz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:15 Mar 15, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: stray light arcs
Safety glasses that don't protect against laser beams, stray light arcs, etc...
Andreia Silva
Portugal
Local time: 06:55
Portuguese translation:arcos de luz dispersa, vazamentos de luz
Explanation:
Veja pelos sites abaixo que stray light é uma luz produzida pelo aparelho "sem querer". Por exemplo um projetor de slides com uma tampa mal encaixada, vai ter um vazamento de luz. Os óculos de segurança não protegem contra isso, a não ser que sejam escuros:).
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 22:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2arcos de luz dispersa, vazamentos de luz
Silvio Picinini
5feijxes de luz soltas / aleatórias
Theodore Fink
4arcos de luz parasita
Paulo Lopes
4arcos luminosos erráticos
José Antonio Azevedo
3dispersão da lâmpada de arcopoulson


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispersão da lâmpada de arco


Explanation:
ou dispersão da lâmpada de arco voltaico

poulson
United Kingdom
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arcos de luz parasita


Explanation:
por analogia com stray current (corrente parasita)

Paulo Lopes
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 396
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
arcos de luz dispersa, vazamentos de luz


Explanation:
Veja pelos sites abaixo que stray light é uma luz produzida pelo aparelho "sem querer". Por exemplo um projetor de slides com uma tampa mal encaixada, vai ter um vazamento de luz. Os óculos de segurança não protegem contra isso, a não ser que sejam escuros:).


    Reference: http://www.photometer.com/en/abc/abc_106.htm
    Reference: http://www.starlink.rl.ac.uk/star/docs/sc7.htx/node65.html
Silvio Picinini
United States
Local time: 22:55
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  poulson: arcos de luz dispersa fica de facto melhor! :))
2 mins

agree  Dr. Chrys Chrystello
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
feijxes de luz soltas / aleatórias


Explanation:
Eu traduziria assim.

{}s.

Theodore Fink
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arcos luminosos erráticos


Explanation:
OK.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search