KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Roadshow/feedback

Portuguese translation: informação de retorno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feedback
Portuguese translation:informação de retorno
Entered by: P Forgas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Mar 26, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Roadshow/feedback
O contexto é por exemplo reuniões, que têm lugar em vários centros do País, onde se dá ‘feedback’ sobre relatórios/estudos ambientais.
Eu já vi num glossário Brazileiro usarem-se mesmo os termos Ingleses: ‘roadshow’ e ‘feedback’.
Haverá outros termos que se usam em Português da Europa?
Para “feedback” já tentei “devolvimento de informações”, mas não sei se é correcto.
A última alternativa podia ser usar os termos Ingleses e explicar em parêntesis os seu significado.
Agradecia qualquer ajuda,
Norberto
xxxNorberto
Local time: 07:11
informação de retorno
Explanation:
PEDAGOGIA DO DESPORTO I
... saegmentares. 10 - A informação de retorno ou circuito
de retorno da informação ("Feedback"). A ...
w2.fmh.utl.pt/desporto/pedagogia/d_pd1.html

Pedagogia I
... processo de observação no âmbito da demonstração: 9 - A informação de retorno
ou circuito de retorno da informação ("Feedback"). 10 - A segurança. 11 ...
home.fmh.utl.pt/~arosado/D_pd1.htm
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 02:11
Grading comment
Colega P. Forgas,
Muito agradecido pela traducao que foi de grande ajuda.
Cumprimentos,
Norberto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3informação de retorno
P Forgas
5feedbackGisa
4reuniões/palestras itinerantes - feedback
Ana Rita Santiago
4turnê/realimentação de informações
Roberto Cavalcanti


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
informação de retorno


Explanation:
PEDAGOGIA DO DESPORTO I
... saegmentares. 10 - A informação de retorno ou circuito
de retorno da informação ("Feedback"). A ...
w2.fmh.utl.pt/desporto/pedagogia/d_pd1.html

Pedagogia I
... processo de observação no âmbito da demonstração: 9 - A informação de retorno
ou circuito de retorno da informação ("Feedback"). 10 - A segurança. 11 ...
home.fmh.utl.pt/~arosado/D_pd1.htm


P Forgas
Brazil
Local time: 02:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 911
Grading comment
Colega P. Forgas,
Muito agradecido pela traducao que foi de grande ajuda.
Cumprimentos,
Norberto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
1 hr

agree  Eliane Rio Branco
3 hrs

agree  Dr. Chrys Chrystello
3 hrs

neutral  xxxalucia: "Feedback" já foi incorporado ao português. Caso queira ser preciso, a tradução mais adequada é "retroalimentação".Feedback'significa que a resposta à informação será incorporada ao processo inicial, daí a "alimentação".
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
feedback


Explanation:
Essa e uma palavra regularmente usada em reunioes e cursos sem ser traduzida.

Gisa
Local time: 06:11
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turnê/realimentação de informações


Explanation:
São alternativas

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 02:11
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reuniões/palestras itinerantes - feedback


Explanation:
Uma outra sugestão para roadshow, já que não é um termo que está totalmente assimilado no Português do Brasil. Feedback já é de uso corrente (Houaiss).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 11:44:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe, Norberto, agora é que vi que você quer Português europeu.

Ana Rita Santiago
Brazil
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 274
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search