KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

wetland

Portuguese translation: zona aquática

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wetland
Portuguese translation:zona aquática
Entered by: Manuela Brehm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:01 May 10, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: wetland
"the understanding of the water quality functions of the wetland and its catchment."

Seria "bacia"?
MMagda
zona aquática
Explanation:
pântano
Ref. eurodicautom

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 00:38:57 (GMT)
--------------------------------------------------

ou higrótipo, caso tenha a ver com questões ambientais

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 01:08:16 (GMT)
--------------------------------------------------

zonas húmidas. Lembrei-me agora da Convention on Wetlands... Convenção sobre Zonas Húmidas
Selected response from:

Fernanda Barao
Portugal
Local time: 20:06
Grading comment
Se este é termo já consagrado p/ wetland, então é o melhor.
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3zonas húmidasAntónio Ribeiro
4 +3pantanalBrazman
5 +1Zonas ÚmidasRenée Levié
5terras húmidas
Aida Macedo
4 +1alagados
Roberto Cavalcanti
4 +1leitos cultivados
José Antonio Azevedo
4zona aquáticaFernanda Barao
4Veja abaixoAntónio Ribeiro
1 -1lençol freático
José Cavalcante


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leitos cultivados


Explanation:
Veja a referência abaixo:


    www.unicamp.br/.../projetosFapesp/ RelatorioProjetosCargaFapesp.2000.U28030000000000.D20020402H111725.html
José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog
48 mins
  -> Obrigado, Lyssy.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zona aquática


Explanation:
pântano
Ref. eurodicautom

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 00:38:57 (GMT)
--------------------------------------------------

ou higrótipo, caso tenha a ver com questões ambientais

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 01:08:16 (GMT)
--------------------------------------------------

zonas húmidas. Lembrei-me agora da Convention on Wetlands... Convenção sobre Zonas Húmidas

Fernanda Barao
Portugal
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Se este é termo já consagrado p/ wetland, então é o melhor.
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco: charcos is a suggestion
6 mins
  -> obrigada, Eliane. Mas não concordo com a sua sugestão. Charco refere-se a águas estagnadas e pouco profundas e, em geral, tem o sentido de atoleiro ou lamaçal

disagree  Brazman: toda região da costa (beira mar) é uma zona aquática mas não uma "wetland"
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
lençol freático


Explanation:
É possível que o texto se refira aos lenços de água e ao seu represamento.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fernanda Barao: é possível, sim.
23 mins

disagree  António Ribeiro: Freático implica ser subterrâneo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pantanal


Explanation:
Região baixa onde existe grandes áreas cobertas de água que aumentam ou diminuem de acordo com a estação do ano.
Ex: Pantanal Matogrossense(Brasil), Swamp Land, na Flórida, etc.

Brazman
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
17 mins

agree  Ricardo Almeida
1 hr

agree  LoreAC
3 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alagados


Explanation:
outra alternativa
Também concordo com pantanal

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 16:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariane Oliveira: É alagados mesmo. Referências: http://intermega.globo.com/ambienteonline/wetlands.html, tópico 3.2 e Glossário de Termos da Amazônia: http://www.geocities.com/tradprt/glossarios/amazonia.html.
1 hr
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
zonas húmidas


Explanation:
É o termo consagrado para "wetlands".

Visite o site indicado. Fala das Zonas húmidas do Centro de Portugal, uma região maravilhosa.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 02:51:09 (GMT)
--------------------------------------------------

O site é:http://www.turismo-centro.pt/mapasite/index.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 02:53:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Quando estiver na primeira página, clique em Natureza e depois em Zonas Húmidas

António Ribeiro
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Usher
4 hrs

agree  Ligia Dias Costa: sem dúvida!
6 hrs

agree  Gisa
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
terras húmidas


Explanation:
Sei o termo por anterior experiência profissional.

Aida Macedo
Portugal
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Zonas Úmidas


Explanation:
O que são Zonas Úmidas? Segundo a Convenção de Ramsar, é considerada
zona úmida toda extensão de pântanos, charcos e turfas, ou superfícies ...



    Reference: http://www.ramsar.org/about_brazil_p.htm
Renée Levié
Local time: 16:06
PRO pts in pair: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karyna: O Ministério da Ciência e Tecnologia também utiliza o termo Zonas Úmidas para wetlands.
1222 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Veja abaixo


Explanation:
Francamente que não percebi a relaçào entre o seu comentário à resposta escolhida

"Comments:
Se este é termo já consagrado p/ wetland, então é o melhor. Obrigada."

e o termo entrado no glossário "zona aquática".


António Ribeiro
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search