KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

squash slices

Portuguese translation: fatias de chuchu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:49 May 27, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: squash slices
plant material
Fernando
Portuguese translation:fatias de chuchu
Explanation:
The squash most used in Brazil.
Selected response from:

Theodore Fink
Local time: 11:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6fatias de abóbora
Anamar
5fatias de aboboragrasa
5 -1fatias de chuchu
Theodore Fink


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
fatias de chuchu


Explanation:
The squash most used in Brazil.

Theodore Fink
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  grasa: OMG! e a abobora?????mugangas???/ abobrinhas?????
22 mins
  -> Ok. So you do the cooking! :))
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fatias de abóbora


Explanation:
Referência - dicionário da Porto Editora
ver link em baixo


    Reference: http://www.portoeditora.pt/dol/default.asp?param=08010200
Anamar
Portugal
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Vozza: 100%... squash não é chuchu de forma alguma... é um tipo de abóbora realmente...
15 mins
  -> obrigada Luciana

agree  José Cavalcante: Infelizmente, escolheram a resposta errada; a sua é a certa.
1 hr
  -> Acho que a escolha foi feita na base da precipitação, mas a escolha foi dele assim como a tradução também é dele. A mim apenas me resta agradecer à Luciana e ao José por concordarem comigo. Obrigada

agree  Eliane Rio Branco: acho que seria abobrinha, no Brasil.
3 hrs

agree  LoreAC
17 hrs

agree  Paulo Celestino Guimaraes
21 hrs

agree  Ricardo Almeida
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fatias de abobora


Explanation:
E' mais um absurdo que vc tambem fez essa escolha. Squash e' abobora, abobhinhas, mugangas, alguns tipos de cara'. algumas aboboras tem outros adjetivos pra distinguir doutras, no caso o chuchu..

chayote squash= chuchu.

esse forum ta muito relaxado.

vc nao pediu chayote squash...

grasa
Brazil
Local time: 08:08
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search