GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Jun 4, 2002 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: John Punchard United Kingdom Local time: 04:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | colza moída |
|
colza moída Explanation: rape = colza ground = de terra, do solo, do chão, substrato, base, moído. I would go for colza moída. Or depending on the context à base de colza or substrato de colza. Good luck! The terms were taken from the ovo Dicionário de Termos Técnicos. -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-04 12:36:53 (GMT) -------------------------------------------------- Sorry, it should read Novo and not ovo! :-)))))) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.