KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

cutover

Portuguese translation: processo de transferência

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cutover
Portuguese translation:processo de transferência
Entered by: Sidnei Arruda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Jun 4, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cutover
In fact, when time was tight during the CUTOVER, our local sales person, pitched in on Saturday to help with jack terminations.”
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 15:46
Substituição ou Atualização de sistemas
Explanation:
SiArruda,

Pesquisei pelo termo e em tecnologia creio ser este o seu significado. O periodo entre um sistema deixando de operar para entrar outro que seja mais atualizado, coincidindo com o auxilio do pessoal de vendas (do seu texto) ajudando com os "jack terminations" devido o escasso tempo para colocar em operação o novo sistema.

"Sometimes known as 'going live'. Cutover is the point at which a new program or system, takes over - perhaps from a previous version, and the old program is no longer used. On major developments, this point is reached when the new software has been written, tested, and run satisfactorily, in parallel with the old, for an agreed period."

Uma sugestão.
Selected response from:

Silvia Borges
United States
Local time: 14:46
Grading comment
É exatamente isso.
Só que o cliente que que seja "processo de transferência".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2contenção de despesas
Silvio Picinini
5entresafra/vacas magrasAntonio Costa
4Substituição ou Atualização de sistemasSilvia Borges


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
entresafra/vacas magras


Explanation:
literalmente essa palavra significa derrubada de árvorez. (derrubada, roçado, corte de madeira).

Em sentido figurado "pode ser" que signifique isso.

Antonio Costa
PRO pts in pair: 441
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contenção de despesas


Explanation:
ou contenção de gastos. O sentido é figurado, pode ser cortes de pessoal (em vez de árvores), redução de pessoal ou do efetivo da empresa.

HTH

Silvio Picinini
United States
Local time: 11:46
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao: É isso mesmo. E vou já pôr no glossário..
5 mins

agree  Aida Macedo
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Substituição ou Atualização de sistemas


Explanation:
SiArruda,

Pesquisei pelo termo e em tecnologia creio ser este o seu significado. O periodo entre um sistema deixando de operar para entrar outro que seja mais atualizado, coincidindo com o auxilio do pessoal de vendas (do seu texto) ajudando com os "jack terminations" devido o escasso tempo para colocar em operação o novo sistema.

"Sometimes known as 'going live'. Cutover is the point at which a new program or system, takes over - perhaps from a previous version, and the old program is no longer used. On major developments, this point is reached when the new software has been written, tested, and run satisfactorily, in parallel with the old, for an agreed period."

Uma sugestão.



    Reference: http://web.mit.edu/is/isnews/v17/n02/170208.html
    Reference: http://www.hubbell-premise.com/Termination.htm
Silvia Borges
United States
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 326
Grading comment
É exatamente isso.
Só que o cliente que que seja "processo de transferência".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search