overall foil screen / overall shield

Portuguese translation: tela de proteção integral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overall foil screen
Portuguese translation:tela de proteção integral
Entered by: Sidnei Arruda

16:59 Jun 6, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering / Portugu�s (BR) - Cabeamento
English term or phrase: overall foil screen / overall shield
ScTP (Screened Twisted Pair) cables which are balanced and surrounded by an overall foil screen; and SSTP (Shielded Twisted Pair) cables in which each pair is surrounded by a foil and also surrounded by an overall shield.
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 06:38
folha de blindagem integral/ blindagem integral
Explanation:
Acho que o problema está entre Screened e shielded pois as duas palavras tem o mesmo significado, screen também é blindar.
Me parece que é o caso de uso sinônimos para não repetir as palavras.
Em PT temos: blindado, armado, protegido. Acho que no Brasil e mis comum se usar shielding como blindagem, portanto você pode usar armado ou protegido para screened.
Em ultimo caso consulte a ABNT para ver se já existe nomenclatura padronizada.
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 06:38
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1camada metálica/Camada de blindagem
Silvio Picinini
5Cabo telado, de pares torcidos /Cabos blindados externamente, com pares telados.
Antonio Costa (X)
4tela metálica global ou externa/ blindagem ou isolamento externo ou global
José Cavalcante
4folha de blindagem integral/ blindagem integral
Roberto Cavalcanti
4malha metálica externa; blindagem externa
Emilia Carneiro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
camada metálica/Camada de blindagem


Explanation:
screen seria tela, ou tecido metálico envolvendo o cabo. Eu dispensaria o "overall" do inglês, porque fica redundante em português colocar um "envolvente" ou "abrangente" no meio da expressão.

HTH

Silvio Picinini
United States
Local time: 02:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisa
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Cabo telado, de pares torcidos /Cabos blindados externamente, com pares telados.


Explanation:
A fita que envolve os pares é, geralmente, do tipo Mylar. Todo par telefônico é obrigatoriamente isolado com esse tipo de material.

A blidagem pode ser uma trama de diversos materiais, de acordo com a especificação.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-06 19:42:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Esta é um referência para sua orientação. Pelo visto usa-se a sigla em inglês.

2. Par Trançado
O cabo de par trançado é composto por pares de fios. Os fios de um par são enrolados em espiral a fim de, através do efeito de cancelamento, reduzir o ruído e manter constante as propriedades elétricas do meio por toda a sua extensão. O efeito de cancelamento reduz a diafonia entre os pares de fios e diminui o nível de interferência eletromagnética/radiofrequência [SOA96] [TAN94]. O número de tranças nos fios pode ser variado a fim de reduzir o acoplamento elétrico [DER94].
Podemos dividir os pares trançados entre aqueles que possuem uma blindagem especial (STP - Shielded Twisted Pair) e aqueles que não a possuem (UTP - Unshielded Twisted Pair).


2.1. Cabos STP
Um cabo STP, além de possuir uma malha blindada global que confere uma maior imunidade às inteferências externas eletromagnética/radiofrequência, possui uma blindagem interna envolvendo cada par trançado componente do cabo cujo objetivo é reduzir a diafonia. Um cabo STP geralmente possui dois pares trançados blindados, uma impedância característica de 150 Ohms e pode alcançar uma largura de banda de 300 MHz em 100 metros de cabo.

Antonio Costa (X)
PRO pts in pair: 441
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tela metálica global ou externa/ blindagem ou isolamento externo ou global


Explanation:
Foil = folha metálica
screen = tela
overall = geral, global e, nesse caso, pode-se interpretar como externa, que se sobrepõe a todo o conjunto.
twisted pair = par trançado


    Babylon e All Comp. Tech. Dic., da editora McGraw-Hill
José Cavalcante
Brazil
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
folha de blindagem integral/ blindagem integral


Explanation:
Acho que o problema está entre Screened e shielded pois as duas palavras tem o mesmo significado, screen também é blindar.
Me parece que é o caso de uso sinônimos para não repetir as palavras.
Em PT temos: blindado, armado, protegido. Acho que no Brasil e mis comum se usar shielding como blindagem, portanto você pode usar armado ou protegido para screened.
Em ultimo caso consulte a ABNT para ver se já existe nomenclatura padronizada.


Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 06:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
malha metálica externa; blindagem externa


Explanation:
:)

Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search