KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Blue collar supervisors

Portuguese translation: Supervisores de Produção (de chão de fábrica)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blue collar supervisors
Portuguese translation:Supervisores de Produção (de chão de fábrica)
Entered by: Andersen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 Jun 6, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Blue collar supervisors
Type of supervisor in a plant.
Andersen
Local time: 08:55
Supervisores de Produção
Explanation:
São supervisores de operários que trabalham na linha de produção de uma companhia.

Eh isso!
HTH!
Selected response from:

Silvia Borges
United States
Local time: 07:55
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Supervisores de ProduçãoSilvia Borges
4 +3operários supervisoresrhandler
4 +3Supervisor de operários
Sylvio Kauffmann


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Supervisor de operários


Explanation:
Pode ser também "supervisor de chão de fábrica".

Sylvio Kauffmann
Brazil
Local time: 08:55
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 325

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
9 mins
  -> obrigado Robcav

agree  Laerte da Silva
2 hrs
  -> obrigado Laerte

agree  Ana Rita Santiago: Justamente as duas opções que eu iria sugerir.
15 hrs
  -> obrigado anarita
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Supervisores de Produção


Explanation:
São supervisores de operários que trabalham na linha de produção de uma companhia.

Eh isso!
HTH!

Silvia Borges
United States
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 326

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Costa
3 mins

agree  Regina Boltz
2 hrs

agree  António Ribeiro
8 hrs

agree  José Cavalcante: Também se usa "feitores", em algumas empresas.
22 hrs

agree  Clauwolf
3 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
operários supervisores


Explanation:
"Blue collar" refere-se às pessoas que executam trabalho manual, em contraposição aos "white collar".

Ref.: Babylon

rhandler
Local time: 08:55
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anamar
3 mins
  -> Obrigado, Anamar

agree  Carmen Campos
2 hrs
  -> Obrigado, Carmen

agree  airmailrpl
17 hrs
  -> Obrigado, airmailpl
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search