KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

hoist cable

Portuguese translation: cabo de elevação/levantamento/içamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:15 Jun 7, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: hoist cable
An employee was struck in the finger/hand after removing the
becket pin from the hoist cable of a crane.
Sandra Nunes
Local time: 01:46
Portuguese translation:cabo de elevação/levantamento/içamento
No need
Selected response from:

Antonio Costa
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +7cabo de elevação/levantamento/içamentoAntonio Costa
5cabo do guindaste (de uma grua)
José Cavalcante
4cabrestanteAntónio Ribeiro



13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
cabo de elevação/levantamento/içamento

No need

Antonio Costa
PRO pts in pair: 441

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvio Kauffmann
6 mins
  -> Obrigado Zeilic

agree  Maria Luisa Duarte
40 mins
  -> Obrigado Maria Luisa

agree  Roberto Cavalcanti
50 mins
  -> Chegou atrasado hoje!!!! Bem-feito!!!

agree  Cassia Afini
57 mins
  -> Obrigado Cassia

agree  Gabriela Frazao
1 hr
  -> Gracias Gabriela.

agree  airmailrpl: cabo de içamento
6 hrs
  -> Obrigado airmairpl. I don't like this term. I get seasick.

agree  Carmen Campos
1 day4 hrs
  -> Obrigado Carmen C
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cabo do guindaste (de uma grua)

hoist = guindaste

José Cavalcante
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

Cabrestante: aparelho para enrolar cabos.

As propostas anteriores referem o cabo, mas em minha opinião não se pode remover um pino de um cabo, mas sim de um local onde esse mesmo cabo se encontre.

"hoist cable of a crane" dá-me a ideia de ser o local onde o cabo está enrolado, ou seja o cabrestante.

António Ribeiro
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search