GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:42 Jun 8, 2002 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: António Ribeiro Local time: 00:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rebentamentos OU roturas |
| ||
4 +1 | estouros ou rupturas |
| ||
5 | explosão ou rompimento |
|
rebentamentos OU roturas Explanation: Penso que sim. Mas, uma ou outra. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estouros ou rupturas Explanation: uma alternativa |
| ||||||||||
16 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |