KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

still store

Portuguese translation: armazenamento de imagens estáticas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:still store
Portuguese translation:armazenamento de imagens estáticas
Entered by: Vera Rodrigues
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Jul 4, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering / not provided by the asker
English term or phrase: still store
STILL STORE. Device which stores individual video frames, either in analog or digital form, allowing extremely fast access time.

Alguém sabe o nome em PT BR?
Vera Rodrigues
Local time: 15:25
Dispositivo de armazenamento de imagens fixas
Explanation:
Minha resposta anterior está incorreta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 20:27:09 (GMT)
--------------------------------------------------


Em função do esclarecimento da Teresa F. de Souza e, pensando bem, acho que esse termo não está muito \"católico\" não. Essa definição é do site de um fabricantee, portanto, traduzido. Use-a somente se não aparecer coisa melhor.
Selected response from:

Antonio Costa
Grading comment
Agradeço a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11Dispositivo de armazenamento de imagens fixasAntonio Costa
5dispositivo still storeRicardo Almeida
5Registro quadro-a-quadro
BrazBiz
5video de still store
Maria Luisa Duarte
5 -1Memória de imagens fixasAntonio Costa


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
video de still store


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 19:15:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Mesa de Vídeo Digital Serial com (08) entradas digitais e (08) entradas selecionáveis para digital ou analógica, com processamento em 10 bits formato 4:2:2:4, (01) \"bank\" de mixer/efeitos com (02) \"layers\" de key, (02) \"banks\" de key e (02) \"banks\" de Fill, relação de aspecto 4:3 e 16:9. Configuração via \"software\" , interfaces GPI, Editor, AFV, RS 232, RS 422 compatível com protocolo GVG-100 e Tally. É ideal para produção e pós-produção de vídeo. Carrega Geradores de Caracteres, equipamentos de \"still store\" , ou gráficos criados em PCs. As entradas digitais são \"genlocadas\" com \"frame synchronyzers\" . Saídas de Video Composto e Vídeo Digital Serial


O DIGIMASTER 2000, diferencia-se do DIGIMASTER por trabalhar com somente um canal de exibição, porem utiliza todos os recursos gráficos disponíveis capacitando o sistema a realizar operações de gerador de caracteres, PIP (picture in picture), Still Store, Relógio, além das já conhecidas funções do DIGIMASTER, Auto Logo e Texto Foguete, sem necessidade de frame synchronizers e de equipamentos periféricos.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 19:23:35 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pantalha-spi.pt/bloco_de_notas/bn18/bloco_notas_n...

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Memória de imagens fixas


Explanation:
Esta é apenas uma sugestão

O termo "device" está meio estranho nesse contexto.



Antonio Costa
PRO pts in pair: 441

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  BrazBiz: dispositivo, neste caso...
2 mins
  -> dispositivo é hardware
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Registro quadro-a-quadro


Explanation:
em cameras de vídeo e fotografia, etc.

BrazBiz
Brazil
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 429
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
Dispositivo de armazenamento de imagens fixas


Explanation:
Minha resposta anterior está incorreta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 20:27:09 (GMT)
--------------------------------------------------


Em função do esclarecimento da Teresa F. de Souza e, pensando bem, acho que esse termo não está muito \"católico\" não. Essa definição é do site de um fabricantee, portanto, traduzido. Use-a somente se não aparecer coisa melhor.

Antonio Costa
PRO pts in pair: 441
Grading comment
Agradeço a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Theodore Fink: I agree with this one. (You could hide the last one if you want)
17 mins

agree  Teresa Cristina Felix de Sousa: Concordo, colega, só acho que são imagens estáticas em vez de fixas. Imagens que não estão em movimento são "still images (ou pictures)"
19 mins
  -> Obrigado Teresa. Tenho uma irmã com o seu nome.

agree  BrazBiz: agora gostei!!!
19 mins
  -> Obrigado. Ainda acho que não é bem isso.

agree  Regina Motta: Parece que "still store" é o mesmo que "frame store": dispositivo que armazena quadros ou frames para exibí-los posteriormente.
28 mins
  -> Criou coraghem, ne? Não mordo não. Obrigado

agree  Fiona N�voa
48 mins
  -> Obrigado Fibi

agree  Clauwolf
2 hrs
  -> Obrigado Clauwolf

agree  Sylvio Kauffmann: agora eu concordo
2 hrs
  -> Obrigado zeilic

agree  Emilia Carneiro
3 hrs
  -> Obrigado Emília

agree  Eliane Rio Branco
4 hrs
  -> Obrigado Eliane

agree  Jorge Freire
5 hrs
  -> Obrigado Jorge

agree  airmailrpl
13 hrs
  -> Obrfigado airmailrpl
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
dispositivo still store


Explanation:
Acho que deve ser mantido em inglês porque "still store" é conhecido e usado pelos técnicos da área de edição de imagens.
Como mostram os dois links abaixo.
Um link é de Portugal e outro do Brasil.


    Reference: http://www.4s.com.br/sistemas.html#DIGI2000
    Reference: http://www1.terravista.pt/MeiaPraia/5330/page018.html
Ricardo Almeida
United States
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search