https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/tech-engineering/234536-burst-filter-and-pitch-filter.html

burst filter and pitch filter

Portuguese translation: filtro de rajada e filtro de intensidade

19:10 Jul 12, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: burst filter and pitch filter
Continuo às voltas com os Vocoders

Será que posso traduzir
Burst filter = filtro de rajada
Pitch filter = filtro de tonalidade?

Ou há outras soluções?
Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 01:03
Portuguese translation:filtro de rajada e filtro de intensidade
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 19:41:34 (GMT)
--------------------------------------------------

cuidado com as enrolações!
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 21:03
Grading comment
Muito obrigada a si e a todos.
Optei pelas suas sugestões.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2filtro de rajada /filtro interpolador
Maria Luisa Duarte
4filtro de rajada e filtro de intensidade
Clauwolf
4filtro de pulsos e filtro de tonalidade
Roberto Cavalcanti
4Filtro de ruptura e filtro de passo
Silvia Carrasco


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filtro de rajada e filtro de intensidade


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 19:41:34 (GMT)
--------------------------------------------------

cuidado com as enrolações!

Clauwolf
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 15958
Grading comment
Muito obrigada a si e a todos.
Optei pelas suas sugestões.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
filtro de rajada /filtro interpolador


Explanation:
filtro de rajada burst filter


Propõe modificar dois módulos de processamento relativos ao áudio sintético: filtro interpolador e filtro dinâmico passa-baixo. O primeiro destina-se alterar o "pitch" da síntese baseada em "wavetables". O segundo destina-se a permitir uma coloração artística do áudio, de forma interactiva. Apresenta uma caracterização detalhada das soluções propostas.












    Reference: http://www.inescn.pt/~ajf/mpeg4/MPEG41.htm
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco
11 mins
  -> obrigado Eliane!

agree  Carmen Campos
2 hrs
  -> obrigado Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filtro de pulsos e filtro de tonalidade


Explanation:
eu usaria filtro de pulsos pois rajada é mais usado quando se refere ao sinal em si

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 21:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Filtro de ruptura e filtro de passo


Explanation:
Muito usado em eletrônica

Silvia Carrasco
Brazil
Local time: 21:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: