GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:52 Aug 11, 2002 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Emilia Carneiro Brazil Local time: 21:32 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Antes de mais nada, preencha seu perfil, Jerusa. |
| ||
4 | porca de capa |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
porca de capa Explanation: porca de capa Reference Dic.Tec.Poligl.,M.F.da Silva porca-tampo Reference Dic.Tec.Poligl.,M.F.da Silva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Antes de mais nada, preencha seu perfil, Jerusa. Explanation: Desculpe Jerusa (ou quem quer que você seja), mas você fez 15 perguntas consecutivas ao ProZ, o que mostra duas coisas: 1) Você não entende de traduções técnicas e, portanto, não deveria ter aceitado esse trabalho; 2) Pelo fato de não conhecer o assunto, você quer que seus colegas façam o trabalho por você, mesmo sem nem ao menos ter registrado seu perfil. Sinto muito, mas você entrou com o pé esquerdo no ProZ. Se realmente quiser ajuda, antes de mais nada, registre seu perfil para que possamos saber quem você realmente é. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |