spinning runner

Portuguese translation: rotor

22:58 Aug 20, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spinning runner
central hidroeléctrica, componente
Nuno Moreira
New Zealand
Local time: 10:03
Portuguese translation:rotor
Explanation:
basta rotor (já inclui a idéia de rotação)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 19:03
Grading comment
obrigado pela sua ajuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4rotor
Clauwolf
4 +2roldana giratória
Mónica Melo
3moega giratória
Henrique Serra


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
roldana giratória


Explanation:
?

Mónica Melo
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra: diante da abundância de contexto, está bom até demais! Eu daria um quatro prá você.
28 mins
  -> Obrigado! : )

agree  Gabriela Frazao: não sei porquê, mas este runner "cheira-me" q é um alimentador... Que faz uma roldana no meio de tanta coisa importante da central hidroeléctrica?
31 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moega giratória


Explanation:
é uma peça cônica
www.osv.org/tour/grist.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 02:10:54 (GMT)
--------------------------------------------------

O spinning runner é um termo que deve ser traduzido (ou explicado) por nativo. Aplica-se a esportes (rugby, acho) e também a moinhos/moendas. Pode estar presente em uma usina hidrelétrica, por exemplo, para relacionar-se com outros tipos de peças giratórias. Mas sem mais contexto fica realmente difícil. Ladies & gentlemen that are acquainted with the term, please...


    Reference: http://www.osv.org/tour/grist.htm
Henrique Serra
United States
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2392
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rotor


Explanation:
basta rotor (já inclui a idéia de rotação)

Clauwolf
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 15958
Grading comment
obrigado pela sua ajuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luiz Almeida: Isso mesmo. Rotor é suficiente.
9 mins
  -> obrigado

agree  Roberto Cavalcanti: sou mais essa
40 mins
  -> obrigado

agree  Gabriela Frazao
5 hrs
  -> obrigado

agree  Eliane Rio Branco
17 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search