construction lay down & stagging

Portuguese translation: Áreas de armazenamento

18:45 Dec 22, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: construction lay down & stagging
trata-se de um certo emprego de terreno num local de construção. Me parece ser a àrea dedicada a serviços, infra-estrutura, armazenagem de materiais. Alguém conhece essa expressão? A frase é "approximate area of land developed for consstruction lay down & stagging is ..."
Mauro Lando
Portuguese translation:Áreas de armazenamento
Explanation:
Lay-down areas. Areas used for the temporary staging of materials prior to their use or disposal

E o staging era com um g só! tradutor sofre, não é?

Veja o site abaixo:
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 12:04
Grading comment
Prezado Silvio
Muito obrigado pela ajuda. apesar de que a tradução já foi enviada há dias, pois era urgente, sua resposta confirma o acerto da tradução que fiz, Eu estava suspeitando que o staging era com um só G, ou seja, estava sendo usado no mesmo sentido que em operações militares. Com sua confirmação fico mais tranquilo.
Muito obrigado. Mauro Lando.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naàrea para o estageamento de materiais.
Luis Luis
naÁreas de armazenamento
Silvio Picinini


  

Answers


21 hrs
àrea para o estageamento de materiais.


Explanation:
Cumprimentos.
Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
Áreas de armazenamento


Explanation:
Lay-down areas. Areas used for the temporary staging of materials prior to their use or disposal

E o staging era com um g só! tradutor sofre, não é?

Veja o site abaixo:



    Reference: http://ruleforum.llnl.gov/cgi-bin/downloader/rg_lib/123-0083...
Silvio Picinini
United States
Local time: 12:04
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Prezado Silvio
Muito obrigado pela ajuda. apesar de que a tradução já foi enviada há dias, pois era urgente, sua resposta confirma o acerto da tradução que fiz, Eu estava suspeitando que o staging era com um só G, ou seja, estava sendo usado no mesmo sentido que em operações militares. Com sua confirmação fico mais tranquilo.
Muito obrigado. Mauro Lando.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mauro Lando
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search