KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

ruggedized

Portuguese translation: pesado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ruggedized
Portuguese translation:pesado
Entered by: Vera Rodrigues
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:50 Oct 25, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ruggedized
Mobile devices, such as Pocket PCs and Handheld PCs, are now a quarter of the cost of custom ruggedized mobile devices from just a few years ago
Vera Rodrigues
Local time: 10:09
grosseiros ou pesados
Explanation:
Acho que fica melhor no sentido da frase. Parece-me que estao comparando a leveza dos aparelhos moveis aos aparelhos "grosseiros" ou "pesados" de alguns anos atras.
Selected response from:

Sandra_MT
Grading comment
Agradeço a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5robustos, reforçados
Clauwolf
5grosseiros ou pesados
Sandra_MT
4 +1com poucas opções
José Antonio Azevedo


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
robustos, reforçados


Explanation:
Antas dic.

Clauwolf
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra: perfeito.
16 mins
  -> obrigado Serra. A propósito, não é parente do Serrinha?

agree  Emilia Carneiro
2 hrs
  -> obrigado

agree  Silvia Borges: reforçado fica perfeito.
5 hrs
  -> obrigado

agree  Roberto Cavalcanti
7 hrs
  -> é incrível como escolhem errado, mas não vou desanimar

agree  hmercer: é brincadeira o que se chuta!
11 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
com poucas opções


Explanation:
Ruggedized significa rígido, inflexível, mas no contexto da Vera acho que "com poucas opções" se encaixa melhor.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Clauwolf: boa "viagem"!
3 mins
  -> Valeu a tentativa...

neutral  Henrique Serra: Hehe, esse Clauwolf é demais... tacou maionese no seu prato, Jose...
15 mins
  -> Isso é concorrência desleal... Hehehe

agree  LoreAC
2 hrs
  -> Obrigado, LoreAC.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
grosseiros ou pesados


Explanation:
Acho que fica melhor no sentido da frase. Parece-me que estao comparando a leveza dos aparelhos moveis aos aparelhos "grosseiros" ou "pesados" de alguns anos atras.

Sandra_MT
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Agradeço a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search