Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:Blurred Vision
it comes as title of this legend: "A climate-controlled garden keeps winter at bay in this house of the future designed during the 1950s. Building costs have prevented such proposals from seeing the light of day
Explanation: (Ou "olhar obnubilado", se você preferir uma imagem mais poética.Outra opção -- esta jornalística -- seria "Com os olhos nas nuvens", que passa, a um tempo só, a idéia da neblina hibernal e do sonho distante.
Ao pé-da-letra, teríamos "visão embaçada". Pessoalmente, acho horrível.