KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

mission-critical

Portuguese translation: essencial para o desempenho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mission-critical
Portuguese translation:essencial para o desempenho
Entered by: Tomás Rosa Bueno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:13 Mar 27, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: mission-critical
Although it has high visibility now, as one of the few *** success stories, *** will quickly blend into the fabric of mission-critical applications that *** take for granted.

Deadline in 90 minutes.
Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 19:38
essenciais para a missão
Explanation:
ou

imprescindíveis para a missão
determinantes para a missão

Não se fica bem no contexto, mas talvez "mission" também pudesse ser traduzido como "tarefa". Apenas uma idéia.

Bom trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 00:48:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Oi,

Faltou o verbo \"sei\" no início do comentário:

Não sei se fica bem no contexto, mas talvez \"mission\" também pudesse ser traduzido como \"tarefa\".
Selected response from:

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 19:38
Grading comment
Ficou como "essenciais para o bom desempenho do sistema".

Obrigado pela presteza da ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4essenciais para a missão
Marsel de Souza
3críticos de missão
Emilia Carneiro


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
críticos de missão


Explanation:
calma!
acabei de receber o email.
me senti tão pressionada que resolvi até responder ;)
A Microsoft usa, ou pelo menos usava aplicativos críticos de missão.
Vi muitos Mission Critical na internet em pgs em português.
Espero que ajude.
Boa sorte,
Emilia

Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
essenciais para a missão


Explanation:
ou

imprescindíveis para a missão
determinantes para a missão

Não se fica bem no contexto, mas talvez "mission" também pudesse ser traduzido como "tarefa". Apenas uma idéia.

Bom trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 00:48:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Oi,

Faltou o verbo \"sei\" no início do comentário:

Não sei se fica bem no contexto, mas talvez \"mission\" também pudesse ser traduzido como \"tarefa\".

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 546
Grading comment
Ficou como "essenciais para o bom desempenho do sistema".

Obrigado pela presteza da ajuda.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search