Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer|
|English to Portuguese translations [PRO]|
|English term or phrase: Lock / vent|
|The sunroof is available as an option and consists of a twin glass front & back panel, with only the front being moveable in a tilt/slide|
operation and the back being fixed. It has one-touch open and close and also operates on convenient lock/vent.
1 day1 hr
fecho(ou tranca) / ventilador (veja em baixo)
lock = fecho, tranca
vent = ventilador, ventilação
roof vent = respiradouro ou ventilador no tejadilho
quer dizer que pode fechar completamente o tejadilho (posição fechada) ou deixar uma abertura para entrada de ar (posição de ventilação)
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations