global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:48 Apr 27, 2001
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: Supercharged
Only Portuguese (Portugal)

Car engine cubic capacity.
Hugo Barbosa
Local time: 02:27

Summary of answers provided
naequipado com turbocompressor, sobrecarregado, sobre-alimentado...
Elisa Capelão



21 hrs
equipado com turbocompressor, sobrecarregado, sobre-alimentado...

no contexto automobilístico supercharged significa :
"equipado com turbocompressor", "sobrecarregado",
"sobre-alimentado", "sobrecomprimido"

supercharger = turbocompressor, sobre-alimentador

boa sorte!

Elisa Capelão
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: