02:38 Jun 20, 2000 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 15:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | gaz plasma |
|
gaz plasma Explanation: esta eh a traducao to termo. NAO ESQUECA O ACENTO AGUDO SOBRE O A. BOA SORTE COMO DIZEMOS. O PORTUGUES AS VEZES MATA. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.