KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

The following user has been signed off for

Portuguese translation: excluido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signed off
Portuguese translation:excluido
Entered by: Paula Greyling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Jan 22, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: The following user has been signed off for
Hello!
Does anybody know how to translate this into proper portuguese?

Context: login sistem for web service company

"You have been granted access to..."

I have: Você foi concedido o acesso a
-but I am not happy with it

"The following user has been signed off for..."

I have: Você foi assinado fora de

Same ;)

Alguma ideia?

Paula
Paula Greyling
United Kingdom
Local time: 23:14
o usuário a seguir foi excluído ...
Explanation:
Entendo que a permissão de acesso que o usuário tinha foi cancelada. Nesse caso, uma possibilidade é dizer que ele foi excluído (da linha de usuários, ou coisa semelhante, depende do restante do texto).
Quanto a "you have been granted access", em minha opinião fica mais natural em Pt dizer que "você está autorizado a acessar" ou que "o acesso foi concedido"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-01-22 10:12:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado Paula
Selected response from:

perry
Brazil
Local time: 19:14
Grading comment
Muito obrigado Perry!

As duas respostas funcionan.

Cheers,

Paula



4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1foi autorizado a...
Clauwolf
5o seguinte usuário teve a sessão encerrada
Flavio Steffen
5o usuário a seguir foi excluído ...
perry
3O seguinte utente/utilizador terminou a sessao para/Voce foi permitido acesso a
Carla Selyer


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
O seguinte utente/utilizador terminou a sessao para/Voce foi permitido acesso a


Explanation:
signing off in computer terms signifies the termination of the session. I couldn't find an equivalent so this is a guess, though the ref. for 'sign off' and 'grant access' is at Eurodicautom.


Carla Selyer
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the following user has been signed off for
o usuário a seguir foi excluído ...


Explanation:
Entendo que a permissão de acesso que o usuário tinha foi cancelada. Nesse caso, uma possibilidade é dizer que ele foi excluído (da linha de usuários, ou coisa semelhante, depende do restante do texto).
Quanto a "you have been granted access", em minha opinião fica mais natural em Pt dizer que "você está autorizado a acessar" ou que "o acesso foi concedido"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-01-22 10:12:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado Paula

perry
Brazil
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 103
Grading comment
Muito obrigado Perry!

As duas respostas funcionan.

Cheers,

Paula



Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes: Concordo mas 'utente' em vez de 'usuário', isto Pt-Pt.
43 mins
  -> obrigado, Henrique.

disagree  Flavio Steffen: Vide minha resposta
43 mins
  -> Obrigado, Flávio. Concordo com você, mas pela segunda pergunta e também por não haver mais contexto, pensei logo em exclusão de lista.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
the following user has been signed off for
o seguinte usuário teve a sessão encerrada


Explanation:
Sign in(on) é o procedimento de início de sessão online e sign off é o encerramento.
Portanto, dado o contexto, o usuário não foi excluido nem cancelado. Exclusão e/ou cancelamento ocorrem na chamada 'lista de acesso' a algum aplicativo.
O correto é 'receber permissão de acesso'; signed off não é assinado, mas 'ter a sessão encerrada'.
Essas duas expressões são complicadas mesmo.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3316
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
foi autorizado a...


Explanation:
:) Esta é a resposta correta

Clauwolf
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Eugenia Farre: o contexto não está completo, mas concordo com autorizado/aprovado
37 mins
  -> obrigado - importante esse "post mortem", com direito a debate
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search