Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering | | English term or phrase: 1.2F / 1.6MN | It's a list of material/parts for tubing. Does anybody know what F and MN stand for?
========================
P/N
Needle
Ferrule 1.2F
228-28430
Male nut, needle
228-36689
Sample loop ASSY
Ferrule 1.6F
228-16000
Male nut 1.6MN
228-16001
Male nut 1.6MNW6
228-16001-03 |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:   1.2F / 1.6MN
Explanation: É só um chute, mas pelo seu contexto parece que:
F é Ferrule e
MN é Male Nut.
:)
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-02-03 21:43:03 GMT) --------------------------------------------------
Aproveitando, Ricardo por favor preecha seu perfil no Proz.
Obrigado. :)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) | | The asker has declined this answer |
5 hrs confidence:  mN é uma unidade de força.
Explanation: Dê uma olhada neste site:
http://www.shimadzu.com.br/analitica/port/Produtos/Ensaio/DU...
Acredito que v. vai encontrar *todas* as respostas.
Reforço o convite para que v. preencha o seu perfil.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-04 20:31:58 (GMT) --------------------------------------------------
Ricardo, tudo bem?
Gostaria de esclarecer que esta lista destina-se à troca de informações sobre terminologia entre profissionais da tradução. Se v. não é um profissional da tradução, não entendi.
Acredito ter oferecido todas as informações que v. poderia necessitar para dar continuidade à pesquisa.
Cordialmente,
Magda Zanchetta.
Reference: http://www.shimadzu.com.br/analitica/port/Produtos/Ensaio/DU...
| | | Grading comment | Não obtive confirmação se essa seria a resposta correta e pensei que esse site seria para qualquer profissional, já que cheguei a ele através do yourdictionary.com. Próximo ao link não há qualquer informação de que esse site é só para tradutores, mas sim para quem quer ajuda de um tradutor profissional. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) | The asker has declined this answer Comment: Não obtive confirmação se essa seria a resposta correta e pensei que esse site seria para qualquer profissional, já que cheguei a ele através do yourdictionary.com. Próximo ao link não há qualquer informação de que esse site é só para tradutores, mas sim para quem quer ajuda de um tradutor profissional. |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |