GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:42 Sep 4, 2001 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Henrique Lamensdorf Brazil Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
amostragem reduzida Explanation: Trata-se de uma redução, uma diminição nos elementos de uma imagem. Está relacionado com o grau de resolução da mesma. Experi�ncia e Dic.Inform�tica |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: aqui, sampling = redefinição de resolução e não "amostragem" |
opção 2: se quiser a frase mais completa: REDUÇÃO DE AMOSTRAGEM DE FLUXO DADOS Explanation: SEGUEM REFERÊNCIAS TÉCNICAS PARA SUPORTE DA DEFINIÇÃO DADA downsample (v.) To reduce the amount of data in a stream by selecting only a percentage of the original signal, and to throw out some data to reduce the size or to meet narrow bandwidth requirements. Video signals are often downsampled during encoding. Em última hipótese Teresa, se preferir,você também pode manter a palavra no original e dar a definição entre parênteses. Abraço The Knowledge Base Digital Media |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
baixar a resolução (downsampling) Explanation: Se você fala em pixels (pontos), é uma questão de resolução, geralmente ppp (pontos por polegada) ou dpi (dots per inch). Por exemplo, uma imagem para impressão, em impressora comum, deve ter 300 ou 600 dpi para sair bem nítida. Mas se você quiser publicá-la na web, apenas para visualização na tela do monitor, bastam 96 ou 72 dpi. Baixando de 300 para 96 dpi, o arquivo fica quase dez vezes menor que o original. A operação de baixar a resolução se chama de downsampling. Convém deixar em inglês entre parênteses, porque este é o comando que aparece na maioria dos programas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vale dizer que essa é uma expressão "popular" típica no setor de informática. Explanation: Mas é assim que é. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.