Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Portuguese translations [PRO]|
|English term or phrase: sIGN-ON BONUS|
|- Sign On bonuses are used as a last resort to attract key employees to the Organization|
|Bônus de contratação|
There are many options to be applied, though the essence will always be the same. Some may prefer not to call it a bonus. But invariably the term used is the shortened version that I have given above.
Selected response from:
Local time: 21:34
|Tks a lot, Jason|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
bônus oferecido no momento da contratação
Teresa, encontrei esta definição para sign on no American Heritage Dictionary:
1. Informal: To enlist oneself, especially as an employee: “Retired politicians often sign on with top-dollar law firms” (New York Times)
Assim, acredito que seja um tipo de bônus oferecido no momento da contratação de um funcionário.
|Login to enter a peer comment (or grade)|15 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations