https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/tech-engineering/98368-electronic-eye-contact.html?

electronic eye contact

Portuguese translation: contato visual eletrônico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electronic eye contact
Portuguese translation:contato visual eletrônico
Entered by: Roberto Cavalcanti

12:22 Oct 19, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: electronic eye contact
Place the two parts of the system in such a way that there is electronic eye contact between them, and avoid places where an object may move and obstruct eye contact in the future - for exemple, near a tree, bush or a washing-line hung with clothes.
Veronica
contato visual eletrônico
Explanation:
existem várias alternativas:
alinhamento visual eletrônico
Alinhamento óptico
Veja o que encaixa melhor
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 19:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contato visual eletrônico
Roberto Cavalcanti
5Posicione...
Silvio Picinini
5..uma linha de visão eletrónica..
airmailrpl
4contato com o olho eletrônico
Vivian


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contato visual eletrônico


Explanation:
existem várias alternativas:
alinhamento visual eletrônico
Alinhamento óptico
Veja o que encaixa melhor

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 19:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: mas eu eclheri alinhamento visual electrónico
10 hrs

agree  Andrew Overmyer (X)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Posicione...


Explanation:
as duas partes do sistema de forma que não haja nenhum obstáculo à visualização de qualquer um dos pontos a partir do outro.

Não dá para falar em contato visual eletrônico.

Uma solução mais informal seria
de tal forma que um ponto sempre "enxergue" o outro.

Veja o que fica melhor.

Silvio Picinini
United States
Local time: 15:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roberto Cavalcanti: mas em ingles voce acha que da'?
2 hrs
  -> Pensando bem, contato visual eletrônico também dá, mas não fica muito natural. Abraço
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contato com o olho eletrônico


Explanation:
deve ser algum aparelho que funciona como um "olho", dai a palavra eletronico para deixar claro que não é o olho fisico, e pelo resto do texto fica claro o contexto

Vivian



Vivian
United States
Local time: 18:02
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
..uma linha de visão eletrónica..


Explanation:
Posicione as duas peças do sistema de modo que haja uma linha de visão eletrónica entre ambas, evitando localizações aonde um objeto poderá mover-se, no futuro, de modo a obstruir esta linha de visão - por exemplo perto de uma arvore, arbusto ou varal com roupas penduradas

Place the two parts of the system in such a way that there is electronic eye contact between them, and avoid places where an...

airmailrpl
Brazil
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 9465
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: