Mais info 13:55 Oct 12, 2006
Pessoal, "peer-to-peer network" é traduzido, no Brasil, como "rede ponto a ponto" ou "rede não hierárquica", e "peer" pode ser traduzido como "par, igual de rede não hierárquica": disso estamos informados.
Todavia, minha dúvida é saber como o pessoal da área de Telecom usa o termo "peer" nos exemplos acima. Não encontrei nada na Internet como "chamadas de/para semelhante, ou pares, ou iguais (de redes hierárquicas). Também não vi nada que especialmente se encaixe no Kudos Glossaries.
Em suma, alguém conhece realmente o jargão que se usa em telecomunicações para o termo nas construções mencionadas?
Grato. |