KudoZ home » English to Portuguese » Telecom(munications)

paved instructions

Portuguese translation: restrições quanto a pavimentação

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paved instructions
Portuguese translation:restrições quanto a pavimentação
Entered by: Ana Paula Miraldo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:17 Mar 30, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Telecom(munications) / GPS system
English term or phrase: paved instructions
Trata-se de uma lista de expressões que fazem parte do software de um sistema de navegação por GPS. A expressão completa é:"Private or paved instructions". Todas as sugestões são bem-vindas. Obrigada.
Ana Paula Miraldo
Local time: 03:35
restrições quanto a pavimentação
Explanation:
Ana Paula, sou usuário e fã de GPS há exatos 11 anos. Não tenho certeza do que seja "paved restrictions", mas provavelmente é um recurso do aparelho para não utilizar estradas que sejam de terra no roteamento ponto a ponto. Não sei como se diz isso em português de Portugal, mas essa é a idéia. O "private" refere-se à mesma coisa: evitar estradas particulares no percurso.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-03-30 10:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

Como existe uma limitação de espaço na tela do aparelho, talvez você queira usar:

RESTRIÇÕES DE PISO, se isso faz sentido em PT-PT.
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 23:35
Grading comment
Obrigada a todos pelas inúmeras sugestões.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1restrições de pavimentos
Jorge Freire
5evitar caminhos (privados e de) terra batida
Clara Duarte
5instruções facilitadoras (facilitadas)/ instruções particulares para facilitar
Joon Oh
3 +2restrições quanto a pavimentação
Henrique Serra
4instruções predefinidas
Jose Ruivo


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
paved restrictions
restrições de pavimentos


Explanation:
É o que entendo

Jorge Freire
Local time: 03:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
paved restrictions
restrições quanto a pavimentação


Explanation:
Ana Paula, sou usuário e fã de GPS há exatos 11 anos. Não tenho certeza do que seja "paved restrictions", mas provavelmente é um recurso do aparelho para não utilizar estradas que sejam de terra no roteamento ponto a ponto. Não sei como se diz isso em português de Portugal, mas essa é a idéia. O "private" refere-se à mesma coisa: evitar estradas particulares no percurso.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-03-30 10:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

Como existe uma limitação de espaço na tela do aparelho, talvez você queira usar:

RESTRIÇÕES DE PISO, se isso faz sentido em PT-PT.

Henrique Serra
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada a todos pelas inúmeras sugestões.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora Matos
4 mins
  -> obrigado, Dora

agree  CristinaPereira: Esta é também a minha ideia. Talvez algo como "estradas particulares ou de acesso restrito"?
41 mins
  -> obrigado, Cristina. Faz sentido.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
instruções facilitadoras (facilitadas)/ instruções particulares para facilitar


Explanation:
uma sugestão

Joon Oh
Brazil
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instruções predefinidas


Explanation:
Sugiro que analise o contexto para ver se faz sentido, e melhor ainda, se tiver acesso a esse material, consulte o manual, ou a ajuda do equipamento, para ver se encontra uma explicação do que isto possa ser, mas a impressão com que fico, é o sistema terá instruções próprias - predefinidas - mas o utilizador também poderá substituí-las por instruções que para ele/a façam mais sentido ou sejam mais fáceis de seguir - as tais "private". Bom trabalho!

Jose Ruivo
Portugal
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
paved restrictions
evitar caminhos (privados e de) terra batida


Explanation:
Outra sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2007-03-30 14:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Coloquei o resto da expressão do contexto entre parentesis.

Clara Duarte
Portugal
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search