ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Telecom(munications)

as far as the mobile costs are concerned

Portuguese translation: no que respeita/no que diz respeito/relativamente aos preços dos celulares


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as far as the mobile costs are concerned
Portuguese translation:no que respeita/no que diz respeito/relativamente aos preços dos celulares
Entered by: Jorge Freire
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:11 Jul 22, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: as far as the mobile costs are concerned
These costs must be reasonable and detailed by a receipt included in the monthly expense claim form. These costs are to be borne directly by the Company and not reimbursed through expense reports as far as mobile costs are concerned.
ednah
Local time: 14:30
no que respeita/no que diz respeito/relativamente aos preços dos celulares
Explanation:
São as minhas sugestões
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 18:30
Grading comment
obrrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +15no que respeita/no que diz respeito/relativamente aos preços dos celulares
Jorge Freire
3tanto quanto/assim como os custos dos tel. celulares.
Marcos Antonio


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
no que respeita/no que diz respeito/relativamente aos preços dos celulares


Language variant: Brasil

Explanation:
São as minhas sugestões

Jorge Freire
Local time: 18:30
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 25
Grading comment
obrrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
39 mins
  -> Obrigado, Salvador!

agree  katiadegennaro
1 hr
  -> Obrigado, Katia!

agree  Isabel Maria Almeida: concordo
3 hrs
  -> Obrigado, Isabel!

agree  Sonia Heidemann
3 hrs
  -> Obrigado, Sonia!

agree  Sara Sousa Soares
3 hrs
  -> Obrigado, Sara!

agree  Ana Rita Simões
5 hrs
  -> Obrigado, Ana Rita!

agree  Elisabete Cunha
5 hrs
  -> Obrigado, Elisabete!

agree  Flavia Martins dos Santos
5 hrs
  -> Obrigado, Flávia!

agree  Cristina Santos
7 hrs
  -> Obrigado, Cristina!

agree  rhandler
7 hrs
  -> Obrigado, Ralph!

agree  Lúcia Leitão
9 hrs
  -> Obrigado, Lúcia!

agree  Roberto Cavalcanti: custos em vez de preços
9 hrs
  -> Obrigado, Roberto! Mas neste caso, acho que é mesmo preços

agree  Ligia Dias Costa
9 hrs
  -> Obrigado, Lígia!

agree  Alexandra Gouveia
13 hrs
  -> Obrigado, Alexandra!

agree  Maria Meneses: Jorge Com a ressalva que em PT-PT celular é telemóvel
19 hrs
  -> Claro, mas aqui a tradutora é do Brasil. Obrigado, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tanto quanto/assim como os custos dos tel. celulares.


Explanation:
Sug.

-

Marcos Antonio
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Cristina Santos


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 30, 2008 - Changes made by Jorge Freire:
Edited KOG entryJorge Freire's old entry - "as far as the mobile costs are concerned" => "no que respeita/no que diz respeito/relativamente aos preços dos celulares"
Jul 30, 2008 - Changes made by Jorge Freire:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: