ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Telecom(munications)

average technology-hating luddite

Portuguese translation: para o típico ludita avesso à tecnologia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:average technology-hating luddite
Portuguese translation:para o típico ludita avesso à tecnologia
Entered by: Paula Mangia Garcia Terra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Jun 2, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Telecom(munications) / Web Semântica
English term or phrase: average technology-hating luddite
O termo é de um livro que estou traduzindo. O trecho é o seguinte:

"Just because this book is aimed at the Semantic Web novice doesn't mean it's a good book for the average technology-hating luddite."

Seria "semi-luditas avessos à tecnologia"??

Toda ajuda será bem-vinda!!
Paula Mangia Garcia Terra
Brazil
Local time: 14:30
para o típico ludita contrário a toda e qualquer tecnologia
Explanation:
apesar de pensar que para a tradução ficar correcta bastaria traduzir a expressão por "típico ludita" ou "ludita típico", seguindo a repetição do conceito a que se propõe o autor, então sugiro a tradução acima.
Selected response from:

Leonor Machado
Local time: 18:30
Grading comment
Obrigada Leonor e a todos!! ^^
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4para o típico ludita contrário a toda e qualquer tecnologiaLeonor Machado
4anti-tecnologia / aversão à tecnologia
Marcos Antonio
4para pessoas sem conhecimento e interesse por tecnologia/informáticaLuciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para pessoas sem conhecimento e interesse por tecnologia/informática


Explanation:
Ou mais coloquialmente: que são um zero à esquerda em tecnologia/informática,

Luciano Eduardo de Oliveira
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anti-tecnologia / aversão à tecnologia


Explanation:
Sug.

Diria que o hate neste caso, tem mesmo o significado de ódio, aversão


- Douglas Stavenger and his dedicated team of scientists are determined to defend their life's work, but technology-hating factions on Earth want to close the ...
www.marca.pt/(S(xmeuv3552ky5r1z2aiwmpi45))/produto.aspx?Art... - 17k -

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-06-02 16:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

hate: ódio - aversão

luddite: Membros de grupos de trabalhadores ingleses (1811-1816) organizados para destruirem as máquinas sob a crença pessoas de que seu uso iria diminuir o número de empregados

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-06-02 16:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

- Luditas comuns avessos à tecnologia

- Invadiram fábricas e destruíram máquinas, que, segundo os luditas, por serem mais ... Os luditas ficaram lembrados como "os quebradores de máquinas". ...
pt.wikipedia.org/wiki/Luddismo - 58k

Marcos Antonio
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
para o típico ludita contrário a toda e qualquer tecnologia


Explanation:
apesar de pensar que para a tradução ficar correcta bastaria traduzir a expressão por "típico ludita" ou "ludita típico", seguindo a repetição do conceito a que se propõe o autor, então sugiro a tradução acima.

Leonor Machado
Local time: 18:30
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Obrigada Leonor e a todos!! ^^

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabete Cunha: Ou então, aproveitando ainda a ideia da Paula, também ficaria bem "para o típico ludita avesso à tecnologia".
3 mins
  -> concordo (a união faz a força...)

agree  Maria José Tavares: ops :)
6 mins
  -> obg

agree  Marlene Curtis: Concordo com a Elisabeth: avesso a ...
55 mins
  -> obg

agree  imatahan
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 7, 2009 - Changes made by Paula Mangia Garcia Terra:
Edited KOG entryPaula Mangia Garcia Terra's old entry - "average technology-hating luddite" => "para o típico ludita contrário a toda e qualquer tecnologia"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: