ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Telecom(munications)

boom-and-bust

Portuguese translation: ascensão e queda / ciclos de rápido crescimento e súbito colapso (boom–bust cycles).


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boom-and-bust
Portuguese translation:ascensão e queda / ciclos de rápido crescimento e súbito colapso (boom–bust cycles).
Entered by: Paula Mangia Garcia Terra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 Jun 18, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Web Semântica
English term or phrase: boom-and-bust
This boom-and-bust cycle for AI has repeated itself many times throughout the 1960s, '70s, '80s, and '90s.

Ciclo bombástico??
Toda ajuda será bem-vinda??
Paula Mangia Garcia Terra
Brazil
Local time: 14:30
ascensão e queda / ciclos de rápido crescimento e súbito colapso (boom–bust cycles).
Explanation:
Sug.


- Os autores chamam o padrão encontrado de boom and bust (algo como “ascensão e queda”). Ele dividem os municípios em sete categorias diferentes, desde aqueles que ainda têm cobertura florestal de mais de 90% até os que possuem menos de 5% de floresta, e comparam seus indicadores sociais e econômicos.
www.globoamazonia.com/.../0,,MUL1191625-16052,00-ESTUDO APO...


- 24 Nov 2006 ... Desenvolvimento do ambiente legal e de infra-estrutura de apoio ao ... ciclos de rápido crescimento e súbito colapso (boom–bust cycles). ...
www.iedi.org.br/cgi/.../start.htm?...
Selected response from:

Marcos Antonio
Local time: 14:30
Grading comment
Muito obrigada!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5expansão e contracçãoLeonor Machado
4 +3ascensão e queda / ciclos de rápido crescimento e súbito colapso (boom–bust cycles).
Marcos Antonio
4crescimento e queda/ascensão e queda
Marlene Curtis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ascensão e queda / ciclos de rápido crescimento e súbito colapso (boom–bust cycles).


Explanation:
Sug.


- Os autores chamam o padrão encontrado de boom and bust (algo como “ascensão e queda”). Ele dividem os municípios em sete categorias diferentes, desde aqueles que ainda têm cobertura florestal de mais de 90% até os que possuem menos de 5% de floresta, e comparam seus indicadores sociais e econômicos.
www.globoamazonia.com/.../0,,MUL1191625-16052,00-ESTUDO APO...


- 24 Nov 2006 ... Desenvolvimento do ambiente legal e de infra-estrutura de apoio ao ... ciclos de rápido crescimento e súbito colapso (boom–bust cycles). ...
www.iedi.org.br/cgi/.../start.htm?...

Marcos Antonio
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 91
Grading comment
Muito obrigada!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares
1 min

agree  João Araújo
46 mins

agree  Thiago C.: ascensão e queda
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crescimento e queda/ascensão e queda


Explanation:
Bust | Portuguese | Dictionary & Translation by Babylon bust. fracasso, fiasco, quebra; quebrar (no jogo de vinte-e-um) Acordo Ortográfico. boom and bust cycles. ciclos de crescimento e queda. Acordo Ortográfico ...
www.babylon.com/definition/Bust/Portuguese -

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-18 11:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

Globo Amazônia - Veja as últimas notícias e proteste contra ... Os autores chamam o padrão encontrado de boom and bust (algo como “ascensão e queda”). Ele dividem os municípios em sete categorias diferentes, ...
www.globoamazonia.com/.../0,,MUL1191625-16052,00-ESTUDO APO...

Marlene Curtis
United States
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
expansão e contracção


Explanation:


Leonor Machado
Local time: 18:30
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
19 mins
  -> obg RC

agree  Luciano Gomide: Creio que expansão e contração sejam mais apropriados tendo em vista o tipo de business estar sempre em evidência. Apenas uma nota para Brasil = "contração".
1 hr
  -> obg

agree  Lúcia Leitão
1 hr
  -> obg LL

agree  rhandler
8 hrs
  -> obg

agree  Teresa Borges
18 hrs
  -> obg TB
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: