KudoZ home » English to Portuguese » Textiles / Clothing / Fashion

shaft

Portuguese translation: charrões

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shaft
Portuguese translation:charrões
Entered by: Peter Saternus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:20 May 20, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: shaft
PEÇA DE ROUPA cowboy shaft, que vai por cima da calça
Peter Saternus
Local time: 01:43
charrões
Explanation:
Charrão em camurça diversos desenhos e coresChaparreira camurça sem franjaChaparreira camurça com franjaChaparreiras e Charrões

A Pégasus Art'Couro lhe oferece a sua linha de charrões e chaparreiras.

Os Charrões são peças usadas para proteção ao montar, mais preferidos em desfiles e cavalgadas.
São confeccionados em couro camurça de primeira qualidade, fechados com fivelas, nos tamanhos
P-M-G-GG ou sob medida, vários desenhos e cores.
As Chaparreiras são fechadas com zíper, também para proteção ao montar, mais para uso diário, já que envolvem toda a perna. Podem ser feitas com ou sem franja, com cores básicas preto e café ou outra opção.
http://www.pegasusartcouro.com.br/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 25 mins (2005-05-21 08:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

Se forem individuais, i.e. de uso separado podem ser AS PERNEIRAS.
Selected response from:

María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 23:43
Grading comment
obrigado a ambos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1charrões
María Leonor Acevedo-Miranda
1 +2safões
Jorge Freire


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
safões


Explanation:
Em Portugal, chamam-se safões, mas talvez os gaúchos brasileiros tenham outra palavra

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 51 mins (2005-05-21 08:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

Segundo o Houaiss Tirador é
n substantivo masculino
Regionalismo: Rio Grande do Sul, Sul do Brasil.
tira de couro que os laçadores usam ao redor da cintura, quando laçam a pé, e que serve para lhes amparar as ilhargas ao esticarem o laço

Portanto, não é a mesma coisa que safões. Estes cobrem as pernas e são de couro ou pele. Usam-nos os cowboys e também em Portugal, no Alentejo. Não sei o nome exacto para esta peça de vestuário no Brasil, mas não é tirador.

Jorge Freire
Local time: 05:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBarbaraFreit: Correctíssimo!
8 hrs
  -> Obrigado, Bárbara!

agree  António Ribeiro
1 day2 hrs
  -> Obrigado, António!

neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: No Brasil tem outra denominação. Vidé a minha resposta. (nova) ;-)
1 day3 hrs
  -> Jà comentei a resposta nova e concordo com ela
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
charrões


Explanation:
Charrão em camurça diversos desenhos e coresChaparreira camurça sem franjaChaparreira camurça com franjaChaparreiras e Charrões

A Pégasus Art'Couro lhe oferece a sua linha de charrões e chaparreiras.

Os Charrões são peças usadas para proteção ao montar, mais preferidos em desfiles e cavalgadas.
São confeccionados em couro camurça de primeira qualidade, fechados com fivelas, nos tamanhos
P-M-G-GG ou sob medida, vários desenhos e cores.
As Chaparreiras são fechadas com zíper, também para proteção ao montar, mais para uso diário, já que envolvem toda a perna. Podem ser feitas com ou sem franja, com cores básicas preto e café ou outra opção.
http://www.pegasusartcouro.com.br/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 25 mins (2005-05-21 08:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

Se forem individuais, i.e. de uso separado podem ser AS PERNEIRAS.

María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
obrigado a ambos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: Agora, sim. Bem investigado. Mantenho a minha resposta, para ilustrar o termo português
1 hr
  -> Obrigada Jorge, tinha razão e retirei a minha proposta anterior. Poderia ser aquilo porque há muito tiradores, mas remotamente é certo. Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search