ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Textiles / Clothing / Fashion

sheet material

Portuguese translation: material de costura

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sheet material
Portuguese translation:material de costura
Entered by: Raphael PC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Feb 4, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: sheet material
OLá,
estou traduzindo a patente de uma máquina de costura.
Ocorreu-me o termo "sheet material", e não consigo achar um bom significado para o mesmo.. veja o trecho:

"Podem surgir problemas de manuseio da linha nas máquinas de costura que formam pespontos em um tecido ou em outro "SHEET MATERIAL" ao concatenar duas ou mais linhas ou ao uni-las por costura em uma urdidura"

a única tradução mais coerente que encontrei foi "lençol"! mas não tem muito a ver... "material de lençol??" se alguem puder ajudar..

Obrigado!
PT-BR
Raphael PC
Local time: 13:04
material de costura
Explanation:
o certo seria "tecido", mas vc já o usou logo antes (para traduzir o que?)

sheet materia nesse caso é o nome genérico para qualquer coisa que se desejar costurar: folhas (sheets) de napa, couro, plástico, algodão, etc: isto é, tecidos.
Selected response from:

Alvaro Neder, Ph.D.
Local time: 13:04
Grading comment
Obrigado, ficou ótimo! o "tecido" citado antes era "fabric" mesmo... thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3material de costura
Alvaro Neder, Ph.D.
4folhas de tecidorhandler


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
material de costura


Explanation:
o certo seria "tecido", mas vc já o usou logo antes (para traduzir o que?)

sheet materia nesse caso é o nome genérico para qualquer coisa que se desejar costurar: folhas (sheets) de napa, couro, plástico, algodão, etc: isto é, tecidos.

Alvaro Neder, Ph.D.
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado, ficou ótimo! o "tecido" citado antes era "fabric" mesmo... thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcia Gascon: concordo
7 mins
  -> 'brigado, Marcia!

agree  xxxmairapontes: Faz sentido e evita a repetição do termo "tecido"
44 mins
  -> grato, Maira!

agree  Mariana Moreira
3 hrs
  -> obrigado, Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
folhas de tecido


Explanation:
Veja estes exemplos:

Atelier de Camisa - F.A.Q.
Nas camisas por medida, são estendidas na mesa para corte manual à tesoura, apenas as folhas de tecido destinadas a um único cliente. ...
www.atelierdecamisa.com/faq.php

GalEria LemE
... das mãos daqueles que não estão mais em situação de rua e as representou com bordados em folhas de tecido como se estivessem escritas em um livro. ...
www.galerialeme.com/exposicoes_textos.php?lang=por&id=65

celex-txt - 31970R1727
Categoria A Folhas de tecido delicado, com consistência suficiente, ... Categoria B Folhas de tecido firme ou leve, sas, sem defeitos de secagem ou ...
http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus...

[PDF] ITINERÁRIOS DE QUALIFICAÇÃO O O f f e e r r t t a a ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
União de várias folhas de tecido com costuras. alinhadas. Tecnologia dos calcadores e sua utilização. Costuras abertas e tombadas. Classes de costuras ...
www.dgidc.min-edu.pt/fichdown/29.Textil_e_Vestuario/900 Cos...



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-02-04 14:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

"tecido" ou "pano" são intercambiáveis, para evitar repetição.

rhandler
Local time: 13:04
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: