KudoZ home » English to Portuguese » Tourism & Travel

SPA Tourism

Portuguese translation: Turismo de Saúde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SPA Tourism
Portuguese translation:Turismo de Saúde
Entered by: Gisele Goldstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:57 Feb 11, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: SPA Tourism
Texto sobre formas de turismo disponíveis em uma determinada região.

Eu acho que pode ser turismo terapêutico ou medicinal, mas não tenho certeza.

Agradeço as sugestões desde já!
Gisele Goldstein
United States
Local time: 21:37
Turismo de Saúde
Explanation:
De acordo com definição do Ministério do Turismo, as atividades turísticas decorrentes da utilização de meios e serviços para fins médicos, terapêuticos e estéticos constitui o Turismo de Saúde, o qual inclui spas e estâncias termais.

Espero ter ajudado.
Selected response from:

Sofia Pulici
Australia
Local time: 11:37
Grading comment
Obrigada a todos! Escolhi a resposta da Sofia por que faz bastante sentido no meu contexto!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Turismo em SPA/estâncias termais
Nadia Morais
5Turismo de Saúde
Sofia Pulici
4Tourismo termalmfs_trad


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
spa tourism
Turismo em SPA/estâncias termais


Explanation:
É possível manter SPA sem qualquer tradução, mas em caso de dúvida, estância termal será a escolha mais adequada, a meu ver.

Nadia Morais
Portugal
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia estanislau
9 hrs

agree  Susy Ordaz
9 hrs

agree  rhandler
10 hrs

agree  Jorge Santos: SPA - Saludis Per Aqua. Também pode ser simplesmente uma referência ao país Espanha, depende do contexto.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spa tourism
Tourismo termal


Explanation:

Refª
http://www.miranda.utad.pt/~xerardo/PUBLICAES/TURISMO CULTU...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-02-11 13:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

desculpe, turismo e não tourismo

mfs_trad
Portugal
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
spa tourism
Turismo de Saúde


Explanation:
De acordo com definição do Ministério do Turismo, as atividades turísticas decorrentes da utilização de meios e serviços para fins médicos, terapêuticos e estéticos constitui o Turismo de Saúde, o qual inclui spas e estâncias termais.

Espero ter ajudado.



    Reference: http://www.pr.gov.br/turismo/turismo_tipo_saude.shtml?turist...
    Reference: http://revistaturismo.cidadeinternet.com.br/artigos/saude-mi...
Sofia Pulici
Australia
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos! Escolhi a resposta da Sofia por que faz bastante sentido no meu contexto!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search