ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Tourism & Travel

tier status qualification


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:39 Nov 5, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
English term or phrase: tier status qualification
Termos e condições da promoção:
The award will not count towards tier status qualification.

Preciso saber se estou entendendo certo... :)
pt-BR, por favor.
obrigada!
Thais Castanheira
Brazil
Local time: 00:45


Summary of answers provided
4 +2estatuto
Marcella Lang


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
estatuto


Explanation:


Independentemente do seu programa de passageiro frequente, poderá ganhar e resgatar milhas e obter um estatuto em todas as companhias do grupo. Com a rede Star Alliance, necessita apenas de um cartão de passageiro frequente e receberá milhas de todas as companhias com quem voar. Não poderia ser mais fácil conseguir um estatuto...

E ao atingir níveis no programa de passageiro frequente, qualificar-se-á tanto para o estatuto Gold como Silver da Star Alliance.
Fica habilitado a todo um grupo de grandes benefícios, incluindo o acesso ao lounge, concessão extra de bagagem e prioridade no embarque, posição em lista de espera e reservas.


http://www.staralliance.com/pt/benefits/frequent-flyer/



    Reference: http://www.staralliance.com/pt/benefits/frequent-flyer/
Marcella Lang
New Zealand
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: qualificação em classe/nível especial
15 hrs

agree  ElisabeteCoelho: Concordo
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: