ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Tourism & Travel

conventions

Portuguese translation: Convenções


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:47 Aug 5, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / propaganda
English term or phrase: conventions
Contexto: We take our guests beyond the conventions of today's luxury travel.
Lattuca
Local time: 17:14
Portuguese translation:Convenções
Explanation:
Aquilo que está estabelecido como padrão convencional do setor.
Selected response from:

Rebelo Júnior
Brazil
Local time: 17:14
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Convenções
Rebelo Júnior
4 +1Transportamos os nossos hóspedes, para lá do que é convencional ,,,,,,Leonor Machado
4a paradigma de/do/da
Nick Taylor
3prescrições
manuel seixo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Convenções


Explanation:
Aquilo que está estabelecido como padrão convencional do setor.

Rebelo Júnior
Brazil
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges: para além do que está convencionado ser a viagem de luxo...
2 mins
  -> obrigado!

agree  Isabel Gamito
12 mins
  -> Obrigado!

agree  Walter Moura
1 hr
  -> Obrigado!

agree  connie leite
2 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Transportamos os nossos hóspedes, para lá do que é convencional ,,,,,,


Explanation:
Eu diria assim

Leonor Machado
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariaFilomena: sem a vírgula
6 hrs
  -> Obg Filomena ... concordo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a paradigma de/do/da


Explanation:
a paradigma de/do/da

Nick Taylor
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prescrições


Explanation:
Ou seja o que já está ou foi prescrito nos projetos de convenções.

manuel seixo
Australia
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: