ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Tourism & Travel

why (qual dos porquês)

Portuguese translation: Por que


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:47 Oct 31, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: why (qual dos porquês)
Eu estou revisando uma tradução sobre pacotes de viagem e o tradutor traduziu

"Why ABC express?" como: "Porquê o ABC express?".

Eu nunca vi ou utilizei esste "porquê" em frases interrogativas antes.

Está correto? Ou o certo seria: "Por que o ABC express?".

Grata desde já,

Nicole
Nicole Rodrigues
Sweden
Local time: 22:15
Portuguese translation:Por que
Explanation:
Por que, separado e sem acento.

O acento, no por que separado, só ocorre quando o por que vem antes do ponto final, do sinal de interrog ou de exclamação.
Selected response from:

Francis Kastalski
Local time: 17:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Por que
Francis Kastalski
4 +5por que/ porque - por quê/porquêWalter Moura
5 +3por que
Ana Escaleira
4 +3Por que o ......?
Marcia Galdi
5por que
C. Daniel Andrade
4porque ou por queLuciano Eduardo de Oliveira
5 -3Por quê o .....?silvia367325


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
porque ou por que


Explanation:
Em Portugal: porque.
No Brasil: por que.

http://ciberduvidas.pt/pergunta.php?id=19733

Luciano Eduardo de Oliveira
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Por que


Explanation:
Por que, separado e sem acento.

O acento, no por que separado, só ocorre quando o por que vem antes do ponto final, do sinal de interrog ou de exclamação.

Francis Kastalski
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lais Leite
49 mins

agree  Fabio Hirata
1 hr

agree  Taci Mackenzie: Se estivermos falando do português do Brasil...
1 hr

agree  Daniel Tavares
1 hr

agree  elianamgarcia: Considerando-se tratar de Português do Brasil...
3 hrs

agree  Cecilia Alves: Neste caso, "por quê" se refere a uma pergunta indireta e "porquê" tem função de substantivo, sendo precedido pelo artigo "o" (p. ex. o porquê da pergunta).
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Por que o ......?


Explanation:
...


    Reference: http://www.brasilescola.com/gramatica/por-que.htm
Marcia Galdi
Brazil
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lais Leite
49 mins
  -> Obrigada =D

agree  Daniel Tavares
1 hr
  -> Obrigada =D

agree  Cecilia Alves
2 days2 hrs
  -> Obrigada =D
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
por que/ porque - por quê/porquê


Explanation:
http://meme.yahoo.com/pasquale/p/lEJ2SQB/

Porquê
É um substantivo, deve ser usado precedido de artigo, pronome adjetivo ou numeral.
Ex.: Ninguém entende o porquê de tanta confusão.

Por quê
Sempre que a palavra que estiver em final de frase, deverá receber acento.
Ex.: Ela não me disse por quê.

Por que
Usa-se quando puder ser substituído por por qual razão, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais, por qual.
Ex.: Gostaria de saber por que não me disse a verdade.

Porque
Usa-se quando puder ser substituído por já que, pois ou a fim de que.
Ex.: Não saí de casa, porque estava doente.

Walter Moura
Brazil
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valmir Martins
5 mins
  -> Obrigado, Valmir

agree  Francis Kastalski: é isso aí!
8 mins
  -> Obrigado, Francis

agree  André Fachada
4 hrs

neutral  Nina_PT: É pena o Walter não ter dado exemplos de frases interrogativas.
21 hrs
  -> Obrigado, Nina

agree  Cecilia Alves
2 days2 hrs
  -> Obrigado, Cecilia

agree  Carolina Suevo
13 days
  -> Obrigado, Carolina
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
por que


Explanation:
Nessa canção, Arantes usa a frase "Por que não se abrir?".

Esse "por que" é separadíssimo!

Toda vez que for possível substituir o "por que" por "por qual razão" ou "por que razão", ele deve ser escrito separado:


    Reference: http://suallinda.multiply.com/journal/item/1213
Ana Escaleira
South Africa
Local time: 22:15
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lais Leite
48 mins

agree  Taci Mackenzie: Se estivermos falando do português do Brasil...
1 hr

agree  Daniel Tavares
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
Por quê o .....?


Explanation:
Na frase interrogativa é a norma.

silvia367325
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Francis Kastalski: Não há o acento, que ocorre apenas em fim de frase
8 mins
  -> Você tem razão. Eu me enganei.

disagree  Lais Leite: Como Francis falou: não há acento neste caso interrogativo (q deve ser separado), e em início de frase (q deve ser sem acento)
33 mins
  -> Você tem razão. Eu me enganei.

disagree  elianamgarcia: Por que separado com acento, no português do Brasil, so ocorre antes de pontuação.
3 hrs
  -> Você tem razão. Eu me enganei.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
por que


Explanation:
A grande maioria dos colegas explicou corretamente o uso, no Brasil, da expressão 'por que' em contraposição a 'porque', usando ou não o circunflexo em 'ê'. Não preciso repetir.

C. Daniel Andrade
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Adriana Maciel


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: