GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:12 May 17, 2005 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: airmailrpl Brazil Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Para o ar |
| ||
5 +1 | (ele ergueu o balde) bem alto no ar |
| ||
4 +1 | para o alto |
|
high in the air Para o ar Explanation: É como eu traduziria -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2005-05-17 11:14:19 GMT) -------------------------------------------------- Há um erro. Não é \"tho\", mas \"the\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para o alto Explanation: high in thE air => para o alto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(ele ergueu o balde) bem alto no ar Explanation: é isto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.