Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | | English term or phrase: pipeline | | A study on the possibilities for modal shift of freight flows in the Rotterdam – Antwerp corridor, from rail to road, inland waterways, short sea and pipeline, anticipating on capacity shortages in rail infrastructure. |
| | | tubulação / dutos | Explanation: Termos genéricos. Para petróleo seria um oleoduto, para gás um gasoduto, etc. |
| Selected response from: Carlos Angelo Brazil Local time: 03:27
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +11 tubulação / dutos
Explanation: Termos genéricos. Para petróleo seria um oleoduto, para gás um gasoduto, etc.
| Carlos Angelo Brazil Local time: 03:27 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 56
|
| | Grading comment | Graded automatically based on peer agreement. |
|
|
| |