ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Transport / Transportation / Shipping

pipeline

Portuguese translation: tubulação / dutos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pipeline
Portuguese translation:tubulação / dutos
Entered by: Carlos Angelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:35 Jan 7, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: pipeline
A study on the possibilities for modal shift of freight flows in the Rotterdam – Antwerp corridor, from rail to road, inland waterways, short sea and pipeline, anticipating on capacity shortages in rail infrastructure.
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 03:27
tubulação / dutos
Explanation:
Termos genéricos. Para petróleo seria um oleoduto, para gás um gasoduto, etc.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 03:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11tubulação / dutosCarlos Angelo
4 +1conduta / rede de tubagens
Silvia_Fonseca


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
tubulação / dutos


Explanation:
Termos genéricos. Para petróleo seria um oleoduto, para gás um gasoduto, etc.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 03:27
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P Forgas: dutos
2 mins

agree  José Antonio Azevedo
12 mins

agree  Maria Luisa Duarte
40 mins

agree  Claudio Mazotti
3 hrs

agree  Tania Martins
7 hrs

agree  rhandler
8 hrs

agree  Joao Andre Madeira: I couldn't have put it better myself!
11 hrs

agree  Ana Rita Santiago
13 hrs

agree  Clauwolf
13 hrs

agree  Beta Cummins
14 hrs

agree  Roberto Cavalcanti
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conduta / rede de tubagens


Explanation:
undersea pipeline - conduta submarina ou transporte por conduta submarina.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 15 mins (2005-01-07 09:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Estes são alguns exemplos de trabalhos já realizados...
Conduta é um termo mais geral, tem uma aplicação mais vasta...ou seja o material transportado nessa conduta poderá ser de proveniências diversas. Por isso penso que este termo terá um sentido mais alargado, de maior abrangência.

Silvia_Fonseca
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2005 - Changes made by Carlos Angelo:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: