ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
22:28 Nov 18 English to Portuguese
Zoology
streamlined Mariageni 2
19:10 Nov 18 ^ Stage 1 Mariageni 2
21:22 Nov 17 ^ green sawfish marinacast 3
20:57 Nov 17 ^ wedged-shape marinacast 4
19:51 Nov 16 ^ hang-glided Mariageni 2
19:03 Nov 16 ^ footed pubis Mariageni 1
16:53 Nov 15 ^ perching songbirds Mariageni 2
14:43 Nov 9 ^ grit Mariageni 5
14:31 Nov 9 ^ Australian magpies pega-rabuda ou pega-rabilonga (da Austrália) Mariageni 3
14:27 Nov 9 ^ bulbuls bulbul / rouxinol oriental Mariageni 4
14:13 Nov 9 ^ out-pocketing protusão Mariageni 1
20:24 Nov 5 ^ green tree pit viper víbora indiana marinacast 5
02:17 Oct 28 ^ African hair sheep and European wool sheep ovinos de raças deslanadas africanas e de raças lanadas europeias Carla Lopes 1
22:59 Oct 27 ^ starling estorninho tatasanches 1
13:56 Oct 21 ^ Green pit viper víbora verde marinacast 2
18:07 Oct 9 ^ Chittering sounds sons estridentes, guinchos xxxAmaralina 4
15:12 Oct 6 ^ coteries confraria injs 3
09:41 Oct 5 ^ Elm Leaf Beetle galerucela do olmo Carla Lopes 3
09:38 Oct 5 ^ Chocolate Moth traça do fumo/cacau Carla Lopes 2
15:46 Oct 3 ^ catfish bagre xxxAmaralina 4
16:34 Sep 30 ^ show-quality fish peixe com qualidade de exibição injs 3
22:33 Sep 14 ^ rolled its eyelids down marinacast 2
10:46 Aug 5 ^ rock whistlers marmotas injs 2
03:22 Jul 26 ^ racing pigeon tatasanches 4
22:58 Jul 25 ^ mute excreta tatasanches 4
17:39 Jul 25 ^ vane barba tatasanches 2
17:14 Jul 25 ^ wrist tatasanches 3
01:21 Jul 25 ^ thick skulls MTeles -
15:09 Jun 19 ^ Bighorn Sheep carneiro (OU muflão) das Montanhas Rochosas (Ovis canadensis canadensis) dau 3
21:40 May 16 ^ coqui frog sapo coqui dau 2
14:06 May 16 ^ "guard" and "throwback" proteger e devolver o peixe à água (jogar o peixe de volta à água) Claudia Veloso 1
14:05 May 16 ^ Pacific chorus tree frog. Perereca-do-pacífico dau 2
16:10 May 8 ^ scavengers necrófagos/detritívoros marinacast 2
19:33 Apr 26 ^ piggery granjas suinícolas RoBelinky 7
14:57 Apr 26 ^ eelpout iota, bilênio, peixe-carneiro RoBelinky 1
15:39 Apr 25 ^ corraling encurralamento RoBelinky 2
15:38 Apr 25 ^ breaching salto RoBelinky 1
15:34 Apr 25 ^ countershade RoBelinky 2
23:13 Apr 8 ^ browsing animal animal ramoneador ou de ramoneio marinacast 5
19:30 Apr 7 ^ Non-PRO: feathered headdress serpents Denis Paolillo 3
21:52 Mar 13 ^ gilll rakers branquispinhas António Madeira 2
01:48 Feb 26 ^ ground sloths preguiças-gigantes Alexandre Reis
Not a translator
3
21:26 Feb 25 ^ rockfish peixe-escorpião Alexandre Reis
Not a translator
4
15:01 Feb 19 ^ Non-PRO: Prairie chicken FNO 2
04:05 Feb 10 ^ biting back contendo/reprimindo Smylodon 5
10:22 Feb 2 ^ Mannikin Marta Mendonça 3
12:59 Dec 28 '08 ^ dandelion animals cnidários (em forma de dente de leão) Catarina Aleixo 4
23:33 Nov 29 '08 ^ seedpod stick to the loops ...a casca da vagem nos fios do tecido de suas calças Gouveia 4
18:52 Nov 15 '08 ^ collarbone Mafalda d'Orey de Faria 1
15:58 Nov 11 '08 ^ Indian sun skink "tipo de" lagarto indiano Beth Guimaraes 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: