ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Zoology

Digger wasp

Portuguese translation: vespa escavadora, vespa da areia


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Digger wasp
Portuguese translation:vespa escavadora, vespa da areia
Entered by: Isabel Pinto
Options:
- Contribute to this entry

11:18 Jun 26, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Zoology
English term or phrase: Digger wasp
Nome científico:Sphex cognatus

Nome comum em PT-pt

Obrigada
Isabel Pinto
Portugal
Local time: 21:17
vespa escavadora, vespa da areia
Explanation:
Não existe nome vulgar para a espécie. Como essas vespas pertencem à família Sphecidae (que, literalmente, significa VESPA), você deve adaptar. Creio que vespa escavadora fica bem.

Essas vespas são solitárias, ou seja, não são sociais. Escavam pequenos túneis, geralmente mas não necessariamente em solo arenoso, onde escondem várias lagartas (paralizadas por veneno) que servirão de alimento para suas larvas. Daí o nome popular em inglês.

Outra alternativa seria simplesmente chamar o animalzinho de VESPA ESFECÍDEA, com o nome da espécie entre parênteses.

Parabéns pela nobre vitória de vossa equipa nacional ontem, contra a Holanda, pela Copa do Mundo!!!
Selected response from:

Henrique Serra
Brazil
Local time: 18:17
Grading comment
Obrigada. Foi um jogo sofrido mas conseguimos enviar o 'sumo de laranja' para casa!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vespa escavadora, vespa da areia
Henrique Serra


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
digger wasp
vespa escavadora, vespa da areia


Explanation:
Não existe nome vulgar para a espécie. Como essas vespas pertencem à família Sphecidae (que, literalmente, significa VESPA), você deve adaptar. Creio que vespa escavadora fica bem.

Essas vespas são solitárias, ou seja, não são sociais. Escavam pequenos túneis, geralmente mas não necessariamente em solo arenoso, onde escondem várias lagartas (paralizadas por veneno) que servirão de alimento para suas larvas. Daí o nome popular em inglês.

Outra alternativa seria simplesmente chamar o animalzinho de VESPA ESFECÍDEA, com o nome da espécie entre parênteses.

Parabéns pela nobre vitória de vossa equipa nacional ontem, contra a Holanda, pela Copa do Mundo!!!

Henrique Serra
Brazil
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada. Foi um jogo sofrido mas conseguimos enviar o 'sumo de laranja' para casa!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: