Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Science - Zoology | | English term or phrase: Digger wasp | Nome científico:Sphex cognatus
Nome comum em PT-pt
Obrigada |
| Isabel PintoKudoZ activityQuestions: 326 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 74
| Local time: 22:28
|
| | vespa escavadora, vespa da areia | Explanation: Não existe nome vulgar para a espécie. Como essas vespas pertencem à família Sphecidae (que, literalmente, significa VESPA), você deve adaptar. Creio que vespa escavadora fica bem.
Essas vespas são solitárias, ou seja, não são sociais. Escavam pequenos túneis, geralmente mas não necessariamente em solo arenoso, onde escondem várias lagartas (paralizadas por veneno) que servirão de alimento para suas larvas. Daí o nome popular em inglês.
Outra alternativa seria simplesmente chamar o animalzinho de VESPA ESFECÍDEA, com o nome da espécie entre parênteses.
Parabéns pela nobre vitória de vossa equipa nacional ontem, contra a Holanda, pela Copa do Mundo!!! |
| Selected response from: Henrique Serra Local time: 19:28
| Grading comment Obrigada. Foi um jogo sofrido mas conseguimos enviar o 'sumo de laranja' para casa!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:   | digger wasp vespa escavadora, vespa da areia
Explanation: Não existe nome vulgar para a espécie. Como essas vespas pertencem à família Sphecidae (que, literalmente, significa VESPA), você deve adaptar. Creio que vespa escavadora fica bem.
Essas vespas são solitárias, ou seja, não são sociais. Escavam pequenos túneis, geralmente mas não necessariamente em solo arenoso, onde escondem várias lagartas (paralizadas por veneno) que servirão de alimento para suas larvas. Daí o nome popular em inglês.
Outra alternativa seria simplesmente chamar o animalzinho de VESPA ESFECÍDEA, com o nome da espécie entre parênteses.
Parabéns pela nobre vitória de vossa equipa nacional ontem, contra a Holanda, pela Copa do Mundo!!!
| Henrique Serra Local time: 19:28 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 28
|
| | Grading comment | Obrigada. Foi um jogo sofrido mas conseguimos enviar o 'sumo de laranja' para casa!!! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |