English to Portuguese translations [PRO] Science - Zoology / criptobiose | | English term or phrase: tun | "at the first sign of trouble, tardigrades pull in their limbs and fold up their whole bodies. They fill their cells with sugar to preserve them, and they dry out, losing but one percent of their bodies' water. In this state, which is called a TUN, they seem indestructible."
quando o tardígrado (um ser microscópio) entra em estado de criptobiose, ele é chamado de tun (não é uma sigla, é uma palavra mesmo). parece ser uma palavra de sentido muito específico, alguém faz idéia de como se diria isso em português, ou conhece alguma palavra equivalente ou aproximada que caiba bem no contexto?
obrigado
rafael |
| Rafael MantovaniKudoZ activityQuestions: 277 ( 1 open) ( 5 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 45
| | Local time: 22:17
|
| | Cutícula protetora/concha/ carapaça | Explanation: Tun: Any shell belonging to Dolium and allied genera; called also tun-shell.
Eis parte de um interessante e esclarecedor artigo em espanhol:
( vale a pena ler todo) http://www.arrakis.es/~owenwang/articulos/duplicame.htm
“Los tardígrados poseen varios récords de resistencia. ¡Pueden sobrevivir a la temperatura del helio líquido (-272 ºC) y durante varias horas en agua hirviendo! Los científicos rusos afirman que los tardígrados han sobrevivido en la cubierta de los cohetes espaciales (seguro que la MIR está llena de ellos). Cuando un tardígrado ve que las cosas se ponen feas, por ejemplo, si la hoja de la que se alimenta se seca, sencillamente cruza las piernas, se rodea de una cutícula protectora y se deshidrata, entrando en un estado conocido como criptobiosis. Así pueden pasar cientos, quizás miles, de años (no podemos saberlo, puesto que sólo se conocen desde 1773). A mediados de siglo, un científico holandés añadió agua a algunos cientos de momias de tardígrados que se hallaban sobre la hoja de un helecho que llevaba seca en un estante de museo desde el siglo XVII. Los tardígrados se despertaron, estiraron las patas (se llaman parápodos) y siguieron disfrutando de la vida. Habían pasado más de 200 años esperando. Se ha sugerido que las momias de tardígrado podrían atravesar la atmósfera y, con un poco de suerte, llegar a colonizar otros mundos. Las distancias de algunos años luz les traen sin cuidado, no tienen ninguna prisa...”
|
| Selected response from:
Maria Amorim Sweden Local time: 22:17
| Grading comment pelo jeito não tem um nome mais simples, acho que é isso mesmo
obrigado a todos que ajudaram
rafael 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 Cutícula protetora/concha/ carapaça
Explanation: Tun: Any shell belonging to Dolium and allied genera; called also tun-shell.
Eis parte de um interessante e esclarecedor artigo em espanhol:
( vale a pena ler todo) http://www.arrakis.es/~owenwang/articulos/duplicame.htm
“Los tardígrados poseen varios récords de resistencia. ¡Pueden sobrevivir a la temperatura del helio líquido (-272 ºC) y durante varias horas en agua hirviendo! Los científicos rusos afirman que los tardígrados han sobrevivido en la cubierta de los cohetes espaciales (seguro que la MIR está llena de ellos). Cuando un tardígrado ve que las cosas se ponen feas, por ejemplo, si la hoja de la que se alimenta se seca, sencillamente cruza las piernas, se rodea de una cutícula protectora y se deshidrata, entrando en un estado conocido como criptobiosis. Así pueden pasar cientos, quizás miles, de años (no podemos saberlo, puesto que sólo se conocen desde 1773). A mediados de siglo, un científico holandés añadió agua a algunos cientos de momias de tardígrados que se hallaban sobre la hoja de un helecho que llevaba seca en un estante de museo desde el siglo XVII. Los tardígrados se despertaron, estiraron las patas (se llaman parápodos) y siguieron disfrutando de la vida. Habían pasado más de 200 años esperando. Se ha sugerido que las momias de tardígrado podrían atravesar la atmósfera y, con un poco de suerte, llegar a colonizar otros mundos. Las distancias de algunos años luz les traen sin cuidado, no tienen ninguna prisa...”
| Maria Amorim Sweden Local time: 22:17 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment pelo jeito não tem um nome mais simples, acho que é isso mesmo
obrigado a todos que ajudaram
rafael |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |