Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Portuguese translations [PRO] Science - Zoology / Toxicology tests | | English term or phrase: time mated rats | Algum dos colegas tem uma sugestão de como traduzir para o português a expressão "time mated rats" na frase abaixo? Eu sei que tem a ver com o acasalamento, mas quando a frase faz referência a "time mated", isso diz respeito a um período de tempo específico?
Frase:
Groups of 22 time-mated rats were administered formulations of the test substance on days 6 through 20 of gestation at dose levels of 300 or 1000 mg/kg body weight per day.
Agradeço as sugestões |
| dlincksKudoZ activityQuestions: 120 (none open) ( 7 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 15:18
|
| | Portuguese translation:ratos (ratas) com acasalamento sincronizado | Explanation: Ratas que tiveram ACASALAMENTO "SIMULTÂNEO" (no mesmo dia, geralmente de forma programada) ou que foram inseminadas simultaneamente, levando a uma gestação sincronizada.
Ou seja, são ratas fecundadas, cuja gestação encontra-se sincronizada.
Naturalmente, o modelo experimental se aplica também a outros animais:
"Four time-mated Japanese White rabbits (body weight 2500-3000 g) at gestational day 25 were anesthetized by intramuscular injection of ketamine (10 mg/kg)."
|
| Selected response from: Vanina Monique Brazil Local time: 17:18
| Grading comment Obrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 ratos que foram acasalados por ... vezes
Explanation: 22 time-mated rats: ratos que foram acasalados por 22 vezes
| | |
|
| |